strach2.jpg
(Masákec) (24.5.2018 8:15)
|
nobody dreams: promiňte, neumím maďarštinou z dob pravěkých, já vám nerozumím. já - vám - ne-ro-zu-mět. já vám nerozumět |
|
strach2.jpg
(nobody dreams) (23.5.2018 11:26)
|
Masákec: Keď si retard, tak načo sa ozývaš? |
|
strach2.jpg
(HonzaRez) RP (23.5.2018 10:27)
|
Zlopez: Ze kterého patra jsi to překládal...? |
|
strach2.jpg
(Masákec) (23.5.2018 10:11)
|
↓↓↓ umí někdo přeložit tuto hatlamatilku? vůbec nevím, co ten maďarština pro retardy znamená ↓↓↓ |
|
strach2.jpg
(nobody dreams) (23.5.2018 7:29)
|
No vidím, že bratia Česi nielen, že nevedia anglicky, čo by nebolo také strašné, ale ani svoj jazyk, ale napriek tomu si otierajú hubu o Slovákov a nadávajú im do Maďarov. Vidím, že sa tu schádza banda primitívov. |
|
strach2.jpg
(asdffdsa) (23.5.2018 0:58)
|
Never gonna give you up, never gonna let you down... |
|
strach2.jpg
(uch) (22.5.2018 23:07)
|
High or die |
|
strach2.jpg
(kocur2) RP (22.5.2018 22:25)
|
Never give away your farts to your pusher. It smells them, devours them, revels in them and finally, same as everything ever, ends in a twirl of oblivion. |
|
strach2.jpg
(Pivo) RP (22.5.2018 19:30)
|
Já bych to přeložil: never nogive onjavo yours printers, as though hurry... |
|
strach2.jpg
(MG) (22.5.2018 19:29)
|
Zlopez: Ten tvůj příspěvek v češtině byl psán taky ‘z patra’, co? Ty už nic nepiš ani česky... |
|
strach2.jpg
(brnonymous) RP (22.5.2018 17:50)
|
Never give on seeming to your printer that you are hurried She smells your tremor. |
|
strach2.jpg
(ByTrit) RP (22.5.2018 16:39)
|
meheh: ok češtinu si škrtám.... |
|
strach2.jpg
(Zlopez) RP (22.5.2018 16:13)
|
Druhy pokus: Never show you are in hurry in front of your printer, it smells your fear |
|
strach2.jpg
(Zlopez) RP (22.5.2018 16:04)
|
shu-lin: No jo par chyb tam je, jsem to prelozil jen tak z patra |
|
strach2.jpg
(trada) (22.5.2018 16:01)
|
Never show that you horny before your printer, it feels your smell |
|