spanelska_dzedzina.jpg
(ZedIsDead) (22.2.2021 11:06)
|
@HeydeCZ: Korekce. Poláci říkají "český film" ne když něčemu nerozumí významově (v tomto případě opravdu říkají, že to je čínsky), ale když je něco totální chaos nebo to nedává žádný smysl. Nevím, odkud se to vzalo. Asi z filmů á la "Pane, vy jste vdova!" apod. |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(jeffer) (20.2.2021 22:01)
|
A čo taká bulharská konštanta? |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(Walter Mondale) (20.2.2021 17:29)
|
Ale nojo furt, my víme, že máš maturitu. |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(Atarian) RP (20.2.2021 17:16)
|
Ceskej dvorek je ve vyznamu "bordel". Ten obrazek se ale tyka idiomu s uplne jinym vyznamem. |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(ES) (20.2.2021 16:09)
|
No fakt
https://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%B6hmisches_Dorf |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(Walter Mondale) (20.2.2021 16:07)
|
Bordel jak na českým dvorku. |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(egal wer) (20.2.2021 15:02)
|
Práve teraz som pýtal mojej ex kolegyni žijúcej 12 rokov v "Comunitat Valenciana". Domáci hovoria - cacao -. |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(,,) (20.2.2021 14:23)
|
A ve Španělsku taky občas říkají řecká vesnice. |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(HeydeCZ) (20.2.2021 14:05)
|
V Polsku říkají, "Je to pro mě český film" |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(Tjefuk) RP (20.2.2021 13:57)
|
Fskutečnosti v německu říkaj Böhmisches Dorf.
To asi dělal nějaký z moderních vlastenců :p. |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(grasak) RP (20.2.2021 13:55)
|
Its no data to me |
|
spanelska_dzedzina.jpg
(Abe) RP (20.2.2021 13:27)
|
I understand only railwaystation |
|