Webhosting  |  Domény  |  Dárek od Slona  |  VPS  |  Tesla se slevou

 


aliens in hum 25.08.2011 
Obrázek aliens in hum
matematika je presna maga mental ilness kto moze za dalsi problem lasko satan Erupting fountain
Komentáře (12) Komentovat Nezobrazovat

aliens_in_hum.jpg (YohnyDEE) (3.10.2013 23:36)
Kde je Giorgio Tsoukalos? Ten nám to objasní.

aliens_in_hum.jpg (phooseRP (26.8.2011 10:03)
E. T. Brute

aliens_in_hum.jpg (Liqido) (26.8.2011 9:27)
Nj E.T. to znamena Extra Tasty

aliens_in_hum.jpg (phooseRP (26.8.2011 8:00)
Mimozemšťan je správně extraterrestrial. Vzpomeňte třeba na film "E.T. the Extra-Terrestrial"

aliens_in_hum.jpg (Colombo) (26.8.2011 0:56)
cizák, vetřelec, cizinec jsou do jisté míry synonyma.

aliens_in_hum.jpg (Lucker23RP (25.8.2011 21:58)
pod slovem alien si každý stejně představí mimoně takže uploader win!

aliens_in_hum.jpg (T-JackRP (25.8.2011 21:46)
@Bobsik: Kdepak, Atlantis to má správně. Slovo "alien" v překladu vždy znamenalo "cizinec", nikoliv "vetřelec". Sám František Fuka píše o původu této chyby na svých stránkách (zde: [odkaz] )

aliens_in_hum.jpg (BobsikRP (25.8.2011 21:23)
alien je v doslovnem prekladu vetrelec, ale bere se to vseobecne jako mimozemstan ... philosoraptor je zcela cajk :)

aliens_in_hum.jpg (charlieharper) (25.8.2011 21:21)
atlantis fail :D

aliens_in_hum.jpg (salam) (25.8.2011 21:21)
Atlantis: omg, omg, omg, fail je ciste u tebe

aliens_in_hum.jpg (lojza) (25.8.2011 21:20)
z pohledu toho raptora je to správně

aliens_in_hum.jpg (AtlantisRP (25.8.2011 21:15)
trochu fail. Alien znamená cizák, takže i pro mimozemšťany bychom byli cizáci. Ten překlad alien=mimozemšťan je trochu blbost, protože třeba v hvězdný bráně byli lidi na jinejch planetách a byli to mimozemšťani ale už to nebyli cizáci (alieni)