telefon_Chucka_Norrise.jpg (HonzaRez) RP (16.2.2015 12:08) | ||
Chuck Norris nenosí telefon, sám je přijímačem i vysílačem všech hovorů... | ||
|
||
telefon_Chucka_Norrise.jpg (x14) RP (15.2.2015 19:38) | ||
. )( .: zvláštní dotaz... proč bych to měl dělat? je jasné, že by to šlo nějak přepsat písmenko po písmenku, problém by byl určitě s 'h' a 'x'... ale bylo by to docela hardcore (zvlášť s angličtinou) a proto se to nedělá, cpt out BTW nedělá se to ani moc ve slovenštině, na rozdíl od češtiny | ||
|
||
telefon_Chucka_Norrise.jpg (. )( .) (14.2.2015 13:16) | ||
x14@ to by som rad vedel ako prijebane by si to ty napísal v cyrilike | ||
|
||
telefon_Chucka_Norrise.jpg (mrdopuch) (14.2.2015 0:49) | ||
alebo dovolenková výbava zelených mužíkov | ||
|
||
telefon_Chucka_Norrise.jpg (PaulZy) RP (13.2.2015 21:50) | ||
Chuck Norris zbraně nepotřebuje, mistr sám je zbraň. | ||
|
||
telefon_Chucka_Norrise.jpg (ČoByBoloKebyČobolovNebolo) RP (13.2.2015 21:02) | ||
Tenedpoh Yaha Hoppnca | ||
|
||
telefon_Chucka_Norrise.jpg (x14) RP (13.2.2015 20:49) | ||
proč (když už to přepisují foneticky) tam nechávají ta dvě RR? | ||
|