nejhorsi je ze ti blbci to budou beztak kupovat 04.08.2019 
Obrázek nejhorsi je ze ti blbci to budou beztak kupovat
jenom ukradli bohuzel my doggo superposition MakeRoumingFunnyAgain-DrinkAndDrive sach mat zapade falesny psychiatr ale pravy STBak
Komentáře (20) Komentovat Nezobrazovat

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (SetiathRP (6.8.2019 17:43)
jsem tam doplnil, protoze to ze smyslu vyplyva :-D :-D :-D :-D :-D

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (oTvorRP (6.8.2019 9:49)
Doslovny preklad a vyznam prekladu mohou byt odlisne veci. Necekal bych, ze neco takoveho budu muset vysvetlovat.. to povera pravi jsem tam doplnil, protoze to ze smyslu vyplyva (a v tom je taky ukryty ten vtip),,,taky nerika ze na tom naramku je napsane, nerika ze ona si mysli... trocha dedukce a zivot bude snazsi a bude duvod k usmevu...

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (TheRedSparrow) (6.8.2019 9:47)
co to trepes? povercivost je v pravidlach slovenskeho pravopisu a je to spisovne slovo. podstatne meno zenskeho rodu (vyhladaj si to). ked prekladas musis prekladat hlavne vyznam...robis sa mudry a trepes dve na tri

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (nobody dreams 2) (6.8.2019 9:41)
Áno, s malým s, uznávam, to mi ušlo. Ale mňa nezaujíma, čo sa píše ako v angličtine. Prekladáš do slovenčiny a tam by veta mala byť gramaticky správne.

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (nobody dreams 2) (6.8.2019 9:37)
O_o a TheRedSparrow: Podstatné meno je POVERA. "Poverčivosť" by mala byť nejaká "vlastnosť" osoby, predmetu. Bohužiaľ vás sklamem. Na toto slovenčina používa prídavné meno. A správny výraz potom je "POVERČIVÝ" človek, poverčivá žena. Takže to je človek, ktorý verí v POVERY (podst. m.) a nie v poverčivosť. Poverčivosť nie je spisovne.

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (TheRedSparrow) (6.8.2019 9:33)
a dalsia vec..."povera" ti nemoze byt pretoze tam nie je clen.ale to by si vedel keby si daval pozor v skole.mimochodom slovensky jazyk sa pise s malym "s" ty analfabet

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (TheRedSparrow) (6.8.2019 9:08)
no ved ale sa vyjadri...povercivist nie je podstatbe meno ? :-D ake "povera pravi"??? kde to tam vidis? preklad je "tento amulet vas ochrani pred povercivostou" vy retardi

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (nobody dreams 2) (6.8.2019 9:01)
Je mi ľúto, že tu prispievajú slaboduché deti. Alebo dospelí, ktorí sa poriadne neučili Slovenský jazyk a robia hanbu Slovákom. Sa nečudujem, že si Česi z nás robia srandu. Aj keď aj medzi nimi sa nájdu kreténi.

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (oTvorRP (6.8.2019 7:38)
Asi jsi nepochopil pointu - dalo by se prelozit : Pověra praví, že tento predmet Vas ochrani pred poverou. Něco jako: Uchranil se pred vrazdou tak, že spachal sebevrazdu.

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (TheRedSparrow) (5.8.2019 16:55)
po prve - ked sa to prelozi ako "povera" nedava to zmysel. (amulet ma ochrani pred poverou? wtf?) po druhe - to nemozes mysliet vazne s tym podstatnym menom

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (oTvorRP (5.8.2019 15:24)
tedy tak jsem musel na google prekladac, ale u me fungoval,,asi kampan

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (O_oRP (5.8.2019 13:11)
@Sufražetka: na rozdiel od hlupych deti, sa nepovysujeme a nerobime si srandu z Cechov.. ;-)

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (Sufražetka) (5.8.2019 12:26)
Tak třeba to maj na Slovensku jinak. Např. v Čechách když šukáme ovce, jsme zoofilové. Na slovensku jste úplně normální člověk, nebo když jste opravdu profík, říkají Vám "bača".

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (O_oRP (5.8.2019 11:57)
>> a co je to? cislovka? 8-)

nejhorsi_je_ze_ti_blbci_to_budou_beztak_kupovat.jpg (O_oRP (5.8.2019 11:56)
@nobody dreams 2: >>Poverčivosť nie je podstatné meno

další...