Mezitim v Rusku-1698747416266 fixed 31.10.2023 
Obrázek Mezitim v Rusku-1698747416266 fixed
MakeRoumingFunnyAgain-paniKlausova MakeRoumingFunnyAgain-DrinkAndDrive falesny psychiatr ale pravy STBak MakeRoumingFunnyAgain-auticko MakeRoumingFunnyAgain-BabyPult MakeRoumingFunnyAgain-ToUsty
Komentáře (5) Komentovat Nezobrazovat

Mezitim_v_Rusku-1698747416266_fixed.jpg (PB) (1.11.2023 12:00)
uploader je debil

Mezitim_v_Rusku-1698747416266_fixed.jpg (Pavel J.RP (31.10.2023 22:54)
Ještě lepší je ten "fanoušek".

Mezitim_v_Rusku-1698747416266_fixed.jpg (zidi jsou fajn) (31.10.2023 17:15)
me pobavila tahle variace https://twitter.com/nexta_tv/status/1718773394911469623

Mezitim_v_Rusku-1698747416266_fixed.jpg (........) (31.10.2023 17:14)
Nqvic by me zajimalo, keterej curacek to preklada jako "zidovsky", kdyz ruska varianta "zidovsky" je "евреискый" (jevrejskij)... Proste, serte na ty preklady, kdyz ten jaztk neznate. Automat preklada vetsinou nahovno.

Mezitim_v_Rusku-1698747416266_fixed.jpg (........) (31.10.2023 17:10)
Musi to prekladat nejakej potrat, kterej anj neni schopnej chapat kontext a prelozit to tak, aby to davalo smysl? V originalnim onrazkum kterej tady byl VCERA byl zid oznacen napisem azbuky "евреи", coz se cte jako "jevrej", tedy "hebrejec". Tady je v tom pripade sparvenj preklad "zid, zidak, hebrej, nosatec" a ne "zidovsky", jak bkbe prelozil auto atickejprekladac. Nemate zac,curaci.