18thC  15.12.2023 
Obrázek  18thC 
hey-rouming fixed co po kom zbylo anglictina uz je lepsi snad odjizdi i agent Bures slovensko raj zlodeju Mam jen 230kc - co s tim udelame
Komentáře (14) Komentovat Nezobrazovat

_18thC_.jpg (dastardlyRP (17.12.2023 4:49)
Presne. Protoze napriklad cist Tresokopiho v puvodni podobe, bez modernizacnich jazykovych zasahu, to je docela maso... Je tam vsechno, co se dnes tvrdi, ze anglictina nema - pady, prechodniky, tykani... Pravopis je az na chvostu, a i ten je dost "masity".

_18thC_.jpg (Joker) (16.12.2023 22:39)
Mně teda překvapuje, jestli to je z 18. století, že až na to dlouhé s by to člověk skoro nepoznal od současného textu.

_18thC_.jpg (brnonymova+reinkarnace+7) (16.12.2023 18:42)
hmm - jak starou cestinu to ctes? Ja tu mam tistenou knihu neco pres 300 let starou a par psanych poznamek z te doby, prijde mi to citelnejsi, nez jazyk, kterym je psana jina knizka z poloviny devatenacteho stoleti, asi nejhur citelne psane pismo mi prijde z doby prumyslove revoluce.

_18thC_.jpg (hmm hmm) (16.12.2023 9:41)
Číst starší češtinu (zvláště rukopis) je taky docela náročné na pozornost. Tohle je ale až na ten jiný zápis „s“ naprosto srozumitelné (snad kromě slovesa style, které se tehdy psalo „stile").

_18thC_.jpg (Garfield) (16.12.2023 0:02)
Dej fem ten fek, fem wek!! Nefmějte fe mu! Von fe mi nefmějě.

_18thC_.jpg (dastardlyRP (15.12.2023 16:01)
Horsi zazitek je cist neco, co psal sved od socialisticke reformy jazyka. Veta hola, nerozvinuta. Ta bla fik tecka. Bla knu ble tecka. Do re mi tecka. To je zazitek spis jako pod palbou davkami, nez z beletrie.

_18thC_.jpg (brnonymova+reinkarnace+7) (15.12.2023 15:10)
Podobne brutalni zazitek je cist vedeckou praci, ktere psal nemec anglicky. Jedna veta na odstavec.

_18thC_.jpg (Neregistrovaný Eric Cartmenez, dříve Eric Cartmen.) (15.12.2023 13:05)
Dáf fi kokolu?

_18thC_.jpg (pan_Jaroslav_Crha_guru_ITRP (15.12.2023 12:25)
nazýváme zdvořilými spisovateli, byla vnímána, aniž by zahrnovala termíny konkrétních profesí, Fince, s uměními, ke kterým se vztahují, jsou obecně odvozeny od jiných národů a jsou Angličtina 18. století

_18thC_.jpg (pan_Jaroslav_Crha_guru_ITRP (15.12.2023 12:24)
Při prvním pokusu o metodologii svých myšlenek jsem našel obtíž, která se rozšířila na celou práci. Nebylo snadné určit, podle jakého pravidla diftinkce měla být slova tohoto slovníku chofen. Hlavním záměrem je upřednostňovat čistotu a zjistit význam našeho anglického idiomu; a zdá se, že to nevyžaduje nic jiného, ​​než aby byl náš jazyk svěřován do té míry, do jaké je náš vlastní; aby slova a fráze používaná v obecném prostředí života nebo nacházející se v dílech těch, které běžně nazýváme

_18thC_.jpg (Ja.) (15.12.2023 12:08)
https://en.wikipedia.org/wiki/Long_s

_18thC_.jpg (Erik) (15.12.2023 10:38)
Na to, že nepoužívali "s", jich je v tom textu docela dost...

_18thC_.jpg (wd43) (15.12.2023 10:31)
Fun Fact! 18th century English didn't use the letter S, as it was unknown in England at that time ;-)

_18thC_.jpg (okx) (15.12.2023 10:18)
pouzivat takle rozvinuty vety v bezny mluve je obcas dost narocny cviceni na ukoncovani vsech dosazenych zanoreni