misspelled tattoos 24.01.2011 
Obrázek misspelled tattoos
jenom ukradli bohuzel my MakeRoumingFunnyAgain-DrinkAndDrive sach mat zapade MakeRoumingFunnyAgain-paniKlausova falesny psychiatr ale pravy STBak
Komentáře (4) Komentovat Nezobrazovat

misspelled_tattoos.jpg (jenda) (25.1.2011 0:36)
bobes: http://dictionary.reference.com/browse/juge juge (obsolete!) = judge ale i tak to neni gramaticky spravne, protoze juge je pouze noun

misspelled_tattoos.jpg (Bobes) (24.1.2011 23:01)
nemáš pravdu, soudce je JUDGE, bylo by fajn si ten odkaz aspoň prozkoumat než to postneš, zjistil bys, že se pleteš. Juge je z francouzštiny, ale pochybuju, že to tam cápek chtěl mít francouzsky :-D Takže Engrish fail!

misspelled_tattoos.jpg (propediotika) (24.1.2011 19:48)
Juge je spravne v zmysle "sudca" http://www.thefreedictionary.com/Juge

misspelled_tattoos.jpg (F4r0kh) (24.1.2011 17:12)
Dobrej english fail. Má dobrý, že na to aspoň nevidí :D