jak díra do sněhu
(zmrdmrdprd) (1.7.2023 5:15)
|
@luky_: ja se aspon o cestinu netaham jako ty o tu anglictinu, ktera z pohledu reportaze je ok |
|
jak díra do sněhu
(luba) RP (30.6.2023 18:05)
|
to nechápu, tak budou sedět o 20 minut dýl v letadle místo u gatu. Na terminálu je aspoň klíma, zatímco v letadle to šulini zapnou dycky až když se najíždí na runway. Ale lidi jsou tupý, pokaždý když se otevře gate "prioritní boarding, plebs až pozdějc" samozřejmě že všechny tupý vemena bez priority se okamžitě postavijou do fronty, která vede pomalu až ven z letiště a pak tam stojej jak jetrince než nastoupijou fakani a kriplové |
|
jak díra do sněhu
(aaaaaaaaaaaa) (30.6.2023 11:44)
|
luky_: Takže ti vadí, že v reportáži o vozíčkářích řekli slovo vozíčkář. V pořádku. |
|
jak díra do sněhu
(luky_) RP (30.6.2023 0:50)
|
zmrdmrdprd: Ty zjevne neumis ani cesky, protoze ja nikde nepsal, ze disabled == person on a wheelchair. Person on a wheelchair je jen jedna z moznosti, jak byt disabled. Stejne jako treba "person who is visually impaired", kterym se drive rikalo "blind". |
|
jak díra do sněhu
(zmrdmrdprd) (29.6.2023 22:37)
|
@luky_: nauc se anglucky zjistis ze disabled != person on wheelchair, ..., a pak polemizuj o korektnosti |
|
jak díra do sněhu
(luky_) RP (29.6.2023 21:55)
|
Z duvodu prehnane korektnosti nepouzivaji termin "disabled person" ale "person on a wheelchair". |
|
jak díra do sněhu
(cern0usek) RP (29.6.2023 21:43)
|
Ukaz zettepecko, hajzle! |
|