A deer being a deer (8.2.2015 22:29) | + x ! | |
|
A deer being a deer (Octagon) RP (10.2.2015 14:10) | ||
Brumlin: | ||
|
||
A deer being a deer (Brumlin) (9.2.2015 22:30) | ||
mrdopuch: Nic proti vašemu Ščurovi, ale tohle je evidentně daněk... | ||
|
||
A deer being a deer (jargoon) (9.2.2015 7:47) | ||
Hlavně, že doma dávají hrozný peníze za krémy s ureou. | ||
|
||
A deer being a deer (kozí pšouk) (9.2.2015 6:24) | ||
rajec | ||
|
||
A deer being a deer (Manastur) RP (9.2.2015 0:19) | ||
To je jak ten vtip s pražákem co chlemtá na moravě z kašny. | ||
|
||
A deer being a deer (mrdopuch) (8.2.2015 23:44) | ||
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra povoľuje popri "sral to pes" používať aj "šťal to jeleň" | ||
|
||
A deer being a deer (čvachtal) (8.2.2015 23:05) | ||
kým tie chcanky prídu k nim tak si stihnú aj bobry umyť. a potom to vodteče | ||
|
||
A deer being a deer (water) RP (8.2.2015 23:01) | ||
nygr: People who annoy you | ||
|
||
A deer being a deer (nygr) RP (8.2.2015 22:33) | ||
|