-hey-_27102011_o_11-43-48.jpg
(Sealinne) RP (27.10.2011 15:29)
|
Other side se v angličtině používá jako přejít na druhou stranu...Být za mořem...Odejít...Už není s námi je na "druhé straně"...Pointa je v tom že to viprávěj duchové... |
|
-hey-_27102011_o_11-43-48.jpg
(wdolek) RP (27.10.2011 15:05)
|
radky... vy jste komici ... jinak ten zkroucenej duch je ... LOL, ktery ten vtip s "other side" jeste vygraduje |
|
-hey-_27102011_o_11-43-48.jpg
(misof) RP (27.10.2011 13:52)
|
G&Y: Wrong. Povodny vtip s kuratom, kde je pointa len v tom, ze pointu nema, poznam. A tu je vtip skutocne v tom, ze "other side" znamena aj "afterlife". Lenze kedze viem po anglicky, tak mi tato pointa dosla uz v tretom riadku a zasmial som sa, ze aky fajny vtip. A nasledne prisli tri panely ktore sa mi trapne snazili ten vtip vysvetlit. A to bolo suche a pokazilo to cely dojem z obrazku. |
|
-hey-_27102011_o_11-43-48.jpg
(G&Y) (27.10.2011 13:15)
|
misof: Třeba proto, že pointa na třetíém řádku sama o sobě je stará a ten zbytek tomu dává jiný význam? |
|
-hey-_27102011_o_11-43-48.jpg
(misof) RP (27.10.2011 13:03)
|
pointa v tretom riadku bola celkom fajn, ale naco je tam ten zvysok? |
|