Curling - 21-04-2012 21.04.2012 
Obrázek Curling - 21-04-2012
only red.lines matter flastenecke lypido zachraneno Enough-musk-is-enough IT dinosauri Career change cyklus ruske propagandy
Komentáře (4) Komentovat Nezobrazovat

Curling_-_21-04-2012.jpg (KrucifixRP (30.10.2012 2:32)
randomname: jak rikam, dej do googlu, slovniku nebo neceho jineho a rekne ti to ze to je ok ... nemuzes fraze prekladat slovo od slova, to by potom byl - mazaný jako liška - lubricated like a fox - a to by se asi cizinec divil

Curling_-_21-04-2012.jpg (randomname) (13.6.2012 23:59)
Krucifix: Myslim, že Bubu má pravdu.. "The person is managed to get a promotion" je přece do očí bijící blbost.. "Osoba byla dokázána povýšit"

Curling_-_21-04-2012.jpg (Krucifix) (21.4.2012 23:39)
Bubu : trpny rod, tezko prelozitelny vyraz, nicmene spravny ... ze slovniku "To succeed in accomplishing or achieving, especially with difficulty; contrive or arrange: managed to get a promotion."

Curling_-_21-04-2012.jpg (BubuRP (21.4.2012 22:44)
Because some women are actually managed...?? =)