English_is_a_crazy.jpg (budesknicomu) (14.11.2011 14:37) | ||
Este jeden zapni to svetlo vypinacom | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (Mem) RP (12.11.2011 14:31) | ||
fantomas: makes sense | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (fantomas) (12.11.2011 14:23) | ||
@Mem: banik pracuje v bani... a co tam robi? Banuje... ze sa mal lepsie ucit | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (ninjak) (12.11.2011 13:16) | ||
Slovaci robia zo sliviek slivovicu. Cesi nedelaj ze svestek svestkovici. | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (Mem) RP (12.11.2011 10:07) | ||
To samé ve slovenštině, baník taky nebývá moderátor a nerozdává bany. Dokonce většina baníků ani není na fórech registrovaných | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (mrkev) RP (12.11.2011 5:20) | ||
propediotika;pepca: horník hlavně pracuje s horninou, proto je to taky horník, ne nahoře nebo v hoře... | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (pepca) RP (12.11.2011 1:00) | ||
Horník pracuje v dole, který je ale v hoře, takže "Horník pracuje v hoře." dává smysl. | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (Tvoje zlý dvojče) (11.11.2011 21:45) | ||
456: Nemusí být. Hamburg je sice německé město, ale odvozenina vzniká stejná v němčině i angličtině. | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (456) (11.11.2011 19:08) | ||
Hamburger je německé slovo... | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (HyperMAX) RP (11.11.2011 18:53) | ||
This sucks and blows simultaneously | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (propediotika) RP (11.11.2011 17:57) | ||
Napr. hornik, ktory pracuje v dole. | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (M) (11.11.2011 16:35) | ||
Neco podobneho se v pohode da udelat i na cestinu ci jiny jazyk. | ||
|
||
English_is_a_crazy.jpg (senna) RP (11.11.2011 16:10) | ||
crazy yet easy | ||
|