German words - word-wordly oversat 25.09.2014 
Obrázek German words - word-wordly oversat
Zahnat do kouta potreti terenkoz rychlokurz ruske historie superroumenista z noveho caulidi
Komentáře (13) Komentovat Nezobrazovat

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (vzduchieRP (28.9.2014 0:20)
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung. To je moje oblíbené německé slůvko.

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (BeamRP (25.9.2014 21:00)
mně se líbí slovo schmetterling [odkaz] :o)

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (GarryRRP (25.9.2014 19:22)
podprsenka se řekne německy Brustenhalter = Držák prsou (Breast holder)

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (Jawohl) (25.9.2014 19:09)
Oberstrumbandführer tam prečo nedali?

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (Gianna) (25.9.2014 17:27)
Volkswagen

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (RoumenR (25.9.2014 12:50)
Krankentrasportwagen!

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (cMe) (25.9.2014 12:32)
fahrad -> driving wheel doslova jizdní kolo

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (ehm) (25.9.2014 11:46)
kolo ma dve kola = mind blown

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (bulbasaurusRP (25.9.2014 10:52)
listopad, branka

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (kerbyRP (25.9.2014 10:08)
Drums - mali byt prelozene v plural - Schlag Zeug - Zeug su oznacovane ako veci, nie vec.. takze "Hit Things" B-)

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (Oleeee) (25.9.2014 9:58)
a co tak nejaky čarodej

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (brnonymous) (25.9.2014 9:56)
Z češtiny mě napadá třeba medvěd.

German_words_-_word-wordly_oversat.jpg (BobsikRP (25.9.2014 8:41)
angličtina si má tak na co stěžovat :D