Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (Amoondre) RP (19.12.2011 0:12) | ||
@K: spis bych rekl ze je to spojeni slov buttcrack a kraken | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (Roumen) R (16.12.2011 21:56) | ||
Hrozne mi to pripomina Carrier Command. | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (Dirge) RP (16.12.2011 19:51) | ||
jenda123: vygůgli si fredo and pidjin. ne, to není překlep. | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (Jenda123) (16.12.2011 19:23) | ||
Nevíte, kde najít další díly, neb o jak se to jmenuje? | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (3zer) (16.12.2011 19:15) | ||
tady nejde o žádné drcení a lámání, ale o buttcrack | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (Lamin) RP (16.12.2011 18:27) | ||
Nee, děkuji | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (mox) (16.12.2011 18:18) | ||
2k : http://cs.wikipedia.org/wiki/Kraken Gembler pointu pochopil , este chces neco dodat? | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (K) (16.12.2011 17:44) | ||
valet se smichy a pritom ani poradne nepochopit pointu.... co dodat Je to hlavne o tom, ze kdyz se vyslovi "buttkraken" tak je v tom zaprve butt (zadek) a crack (rozdrtit, zlomit, atd) | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (.:Gembler:.) RP (16.12.2011 16:56) | ||
řiťokraken? | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (Lamin) RP (16.12.2011 16:50) | ||
Mohu poprosit pro přeložení posledního výtvoru? | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (cern0usek) RP (16.12.2011 11:05) | ||
Vybornej | ||
|
||
Into_the_great_wide_ocean_16-12-2011.jpg (PaulZy) RP (16.12.2011 9:50) | ||
Ti nikdy nezklamou | ||
|