Oh_wow.jpg
(Jenda Knedlík) RP (25.8.2021 13:45)
|
"pod velkym brehem, bystry pstruh" , větší nelogickou chujovinu jsem neslyšel.
Pod velkým splavem je pořádný sumec. |
|
Oh_wow.jpg
(gdo?) (17.8.2017 21:13)
|
Ogariska, nevim jak u vas, ale my jsme vzdycky rikali: "pod velkym brehem, bystry pstruh". Chapu ze to je volnejsi preklad, ale aspon realne pouzivane prislovi - at se vam to libi nebo ne- na uzemi Ceske Republiky. |
|
Oh_wow.jpg
(Blackie) RP (27.5.2011 15:29)
|
@Mervin: mám takový dojem, že to napsal naschvál aby podtrhl blbost překladu od bota... a nebo neumí česky no |
|
Oh_wow.jpg
(kajencik) RP (27.5.2011 14:00)
|
google translator možná přímo ne, ale to že mu to někdo rovnou přeloží už vůbec ne. |
|
Oh_wow.jpg
(Paime) RP (27.5.2011 13:40)
|
vidíš.. a já se angličtinu naučila až v onlinovkách.. žádná škola, žádný seriály, žádný komixy mi nepomohly.. každý jinak, ne? google translator taky nikoho anglicky ještě nenaučil.. |
|
Oh_wow.jpg
(kajencik) RP (27.5.2011 13:37)
|
proč dement? já jsem se angličtinu naučil pořádně až když jsem se začal dívat na několik sérií Stargate Atlantis naráz, ne že ve škole, tohle je dobrý začátek |
|
Oh_wow.jpg
(Mervin) RP (27.5.2011 12:09)
|
uhm: No tobě by se hodily i hodiny češtiny. Strojoví překlad, nevím kde jsi viděl, ale v této zemi to nejspíš nebude. |
|
Oh_wow.jpg
(Kerosin) (27.5.2011 10:38)
|
Kajenčíku, ty jsi dement. |
|
Oh_wow.jpg
(kajencik) RP (27.5.2011 9:39)
|
Tak jim to furt nepřekládejte, copak tohle je nějaká vysoká angličtina? Ať se taky něčemu přiučí. |
|
Oh_wow.jpg
(2Usiak) (27.5.2011 9:29)
|
Original je, ze pod velkou skalou byva velky had.
V slovencine sa bezne hovori, ze pod velkym bralom, velky medved byva, |
|
Oh_wow.jpg
(uhm) (27.5.2011 9:23)
|
Prosím nějakou hodnou duši o překlad (ano mohl jsem to dát do Gtranslatoru, ale nechci strojoví předklad) |
|
Oh_wow.jpg
(Necris) RP (27.5.2011 7:41)
|
Pwned |
|