already_believe_-_it_is_right.jpg (cipisek II.) RP (12.9.2016 20:06) | ||
to je podoba [odkaz] | ||
|
||
already_believe_-_it_is_right.jpg (Eric Cartman) (12.9.2016 17:06) | ||
to sou nějaký dvě buzny, když mají spolu nohu přes nohu? | ||
|
||
already_believe_-_it_is_right.jpg (Gebirgehund) (12.9.2016 15:45) | ||
V nekterych knihach najdete i horsi veci. Treba "svetla plachta". | ||
|
||
already_believe_-_it_is_right.jpg (.:Gembler:.) RP (12.9.2016 14:13) | ||
Njn, nedavno ve Fear the Walking Dead na tehuli: co kdyz se dite v tobe otocilo... misto premenilo. Pochopil bych to u nejakyho zombie Cecka, ale u zombie serialu v druhy serii a pred tim bylo 6 serii The Walking Dead | ||
|
||
already_believe_-_it_is_right.jpg (Merlin) RP (12.9.2016 13:58) | ||
Taky by tam mohlo být "cena má pravdu" | ||
|
||
already_believe_-_it_is_right.jpg (Pivo) RP (12.9.2016 12:52) | ||
To nic neni. V nějakém nadabovaném filmu sem slyšel "the price is right" přeložené jako "cena je právo". | ||
|
||
already_believe_-_it_is_right.jpg (socket) RP (12.9.2016 12:02) | ||
aj ľavé je pravé | ||
|
||
already_believe_-_it_is_right.jpg (Roumen) R (12.9.2016 11:44) | ||
Z naseho pohledu je leve. | ||
|
||
already_believe_-_it_is_right.jpg (cern0usek) RP (12.9.2016 11:41) | ||
Brilantni preklad vety: "Uz verim, je prave (skutecne)." | ||
|