MyMuži  |  TechSvět  |  HobbyDeník  |  ByznysDeník  |  NeposlušnéTlapky  |  ČasProBydlení  |  Pravda24  |  VipShow  |  ČasProŽeny  |  MotorGuru



analolog-list 24.05.2012 
Obrázek analolog-list
TiredAndRetired EndOfTheWorldYay JakJsemKZenePrisel ovalna pracovna AlarmExtingusher VidetTatryAZemrit
Komentáře (32) Komentovat Nezobrazovat

analolog-list.jpg (lumikiRP (26.5.2012 7:12)
@Záhorák - háj fájf, zravím súkmenovče B-)

analolog-list.jpg (AudiA6RP (25.5.2012 17:43)
tiež sa prikláňam k názoru, že tá predstava, že je CZ dabing lepší už dáááávno nie je pravdivá, a to isté platí aj o početnosti českých filmov v slovenských televíziách... takisto to už dáááávno neplatí :) ...ale ako toto všetko súvisí s robertkom v anále daňového úradníka, to mi nejak uniká :o)

analolog-list.jpg (cern0usekRP (25.5.2012 7:32)
JT: Vychodnarovi rozumi kazdej, kdyz mluvi normalne slovensky. Ale jakmile spusti po jejich, nemas sanci.

analolog-list.jpg (VincenzoRP (25.5.2012 0:30)
@somebody: Veru, nie je preklad ako preklad...Taký MASH so slovenským dabingom si ani predstaviť neviem, IT Crowd bol s českým hotová katastrofa a HIMYM s TBBT ujdú, no originál je originál :)

analolog-list.jpg (somebody) (24.5.2012 23:39)
avoid to je pravda vela serialov je lepsich v slovenskom dabingu alf, tie roky 70-te, priatelia, dva a pol chlapa ... naopak je vela serialov ku ktorym neexistuje slovensky dabing a cesky je vydareny simpsonovci, futurama, mash, krok za krokom ... a potom su serialy ktore som nikdy s dabingom nepocul a nechyba mi to Big bang theory, IT crowd, How i met you mother :-P

analolog-list.jpg (JimmyjRP (24.5.2012 20:25)
Trošku je čítanie toho textu sťažené tým, že to nie je čistá slovenčina, ale jeden z jej dialektov, takzvaná pseudo-právničtina :-)

analolog-list.jpg (gaudRP (24.5.2012 20:19)
Jo a predstava, ze se v Cechach mluvi spravne? To snad ani nikdy neplatilo. Spisovne se mluvi odjakziva na Morave.

analolog-list.jpg (gaudRP (24.5.2012 20:18)
Walda +1. Pamatujes, jak nas na zakladce ucili cist slovensky? Normalne v citance to bylo. Kde se na roumingu vzalo tech nekolik lidi, kteri se vymezuji vuci slovenstine? Zaved bych povinou cetbu slovenskych autoru.

analolog-list.jpg (Walda) (24.5.2012 19:06)
Tak jsem si to precetl, zasmal se a az diky komentarum mi doslo, ze to bylo napsane slovensky :-) Asi jsem uz stary :-)

analolog-list.jpg (tchubaka) (24.5.2012 18:59)
To, ze dnes u nas nejsou sloveske filmy, je jeden z duvodu, proc dneska mladi uz nerozumi slovensky, ja osobne jsem byl na slovensku jednou v zivote a se slovakem mluvil 3x. Resp casteji, ale spousta slovaku v čr mluvi cesky (cesko-slovensky).

analolog-list.jpg (J.D.) (24.5.2012 18:59)
Aspoň máme zajištěnou obživu na důchod, za 40 let se můžeme živit jako profesionální CZ-SK překladatelé :o)

analolog-list.jpg (avoidRP (24.5.2012 18:55)
tchubaka: Ano to s tym dabingom je pravda, ale za posledne roky sa pozmenili zakony a vidiet na slovenskych kanaloch film s ceskym dabingom sa stava pomaly raritou... heft: CZ dabing ma aj svoje slabe stranky, neviem kto na to prisiel ze SK dabing je horsi ako cesky. Da sa najst mnozstvo ceskych dabingov ktore stoja fakt za hovno a tiez sa da najst mnozstvo slovenskych dabingov, ktore je radost pocuvat. Osobne si myslim, ze dabingom sme docela narovnako na tom a ziadne CZ je lepsie ako SK neplati.

analolog-list.jpg (heft) (24.5.2012 18:31)
Ano je kopa filmov s ceskym dabingom. Ale mne to je suma fuk. Ja som este oldskuul. Cize od malicka citam pocuvam CZ/SK. A co sa dabingu tyka, tak CZ dabing je N-krat lepsi. Nikdy mi neprislo divne rozmiet CZ aj SK. Ale ako citam dnes, tak to za chvilu bude rarita :).

analolog-list.jpg (tchubaka) (24.5.2012 18:22)
mimochodem, vsimlij ste si nekdy, ze na slovensku se bezne dava film s ceskym dabingem? Kdy naposledy jste viděli v český televizi americkej film ve slovenstine? B-)

analolog-list.jpg (tchubaka) (24.5.2012 18:20)
Hele s tema kecama bezte nekam. To neni o tom ze by se mi to nechtelo cist, nebo dokonce ze bych na to byl hrdej, slovaci mi nevadi ani jejich rec, jde jen o to ze je to opravdu uz generacni rozdil kterej je danej tim, ze se republika rozdelila a proste se slovenstinou uz clovek do kontaktu neprijde. To ze sem pisu jak prase, to vim ;-) a je mi u rite. Kdyz chci, umim psat gramaticky spravne ;-) a aby si mistni deti zas nekasaly ego, tak ne, neni mi 12, je mi 25.

další...












Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Podmínky pro uchovávání nebo přístup ke cookies je možné nastavit ve vašem prohlížeči. Více...