buttersafe.jpg
(uplne jiny pepa) (17.11.2012 10:16)
|
Shareholder: akcionar. Stakeholder: v podstate kazdy, kdo ma s firmou neco spolecneho: vlastnici, management, zakaznici, zamestnanci, resp. odbory, zakonodarci, obyvatele mesta, kde ma firma fabriku... |
|
buttersafe.jpg
(lojzoun) (17.11.2012 9:25)
|
Protože je to nepřesné. Nejpřesněji to napsal Almion - ten, kdo může nějakým způsobem ovlivnit chod firmy; v širším pojetí to klidně může být i např. stát. |
|
buttersafe.jpg
(Niobidas) RP (17.11.2012 9:12)
|
Stakeholder = akcionář... pročpak to rozepisovat tak složitě ? |
|
buttersafe.jpg
(Typix) RP (17.11.2012 0:17)
|
Fajn díky |
|
buttersafe.jpg
(SirIndy) RP (17.11.2012 0:11)
|
Stakeholder - zainteresovaná osoba v podniku a nebo take drzitel koliku (na upiry). |
|
buttersafe.jpg
(Almion) RP (17.11.2012 0:10)
|
stakeholders = typicky lidé, kteří mají možnost ovlivňovat chod firmy, dělat důležitá rozhodnutí atp. (prosím někoho managementu znalého o opravu)
nebo také "lidé držící kolíky" |
|
buttersafe.jpg
(hugo_trest) (17.11.2012 0:07)
|
stake ako kolik v tomto pripade |
|
buttersafe.jpg
(Typix) RP (17.11.2012 0:03)
|
Asi neumim tak dobře anglicky... cpt prosím? |
|