in_case_of.jpg
(BabeMagnet) (6.1.2013 23:47)
|
Kafu:
dice jsou kostky, jedna kostka je "die" |
|
in_case_of.jpg
(Some guy) (5.1.2013 23:12)
|
Beware misto bevare, shards misto dice a v anglictine se nepisou uvozovky dole. |
|
in_case_of.jpg
(Kafu) RP (5.1.2013 23:05)
|
ne pozor na kostku...kostky by byly dices |
|
in_case_of.jpg
(Geronimo) RP (5.1.2013 22:51)
|
Dice? Pozor na kostky? |
|
in_case_of.jpg
(Jeffer) (5.1.2013 22:34)
|
Možno radšej „Carefully break the glass and bevare of dice!“ (Opatrne rozbi sklo a pozor na črepy.) |
|
in_case_of.jpg
(VždyckySám) (5.1.2013 21:21)
|
jenom aby nevyexpiroval jako ten můj |
|