staredad-rape-2.jpg
(rst) RP (28.12.2010 15:01)
|
"nestalolo" je genialny preklad i like |
|
staredad-rape-2.jpg
(wrm) (28.12.2010 11:47)
|
Ken: porad som oprskal monitor od smiechu, ked som to precital ))))))))))))))) |
|
staredad-rape-2.jpg
(fucker) (28.12.2010 10:55)
|
ALE VYMATLANI DEMENTI STE OPRAVDU OBA |
|
staredad-rape-2.jpg
(Labuznik) (28.12.2010 10:14)
|
test+hosana... jste opravdu vtipnejsi nez samotny obrazek |
|
staredad-rape-2.jpg
(KOpaj) (28.12.2010 9:17)
|
hehehe...niekedy su vtipnejsie tie komenty ako samotny obrazok |
|
staredad-rape-2.jpg
(hosana) (28.12.2010 8:46)
|
aaaaaaaaa že PIKS-krompač a lopaty,!!!!!!!! loooooool, takto som sa ešte nezasmial, že : ukáž krompáče inak sa nič nestalo, ROFL namiesto ukaž fotky......KEN ty si zabil |
|
staredad-rape-2.jpg
(Mem) RP (28.12.2010 8:14)
|
test: Ocividne ty nevies ani po cesky, ked si nepochopil, ze Ken upozornuje na Zorrovu neschopnost skopirovat originalny text (napisal picks namiesto pics, happend namiesto happen atd.) |
|
staredad-rape-2.jpg
(test) (28.12.2010 8:03)
|
ken: ocividne ty nevies po anglicky, lebo PICS je skratka pre PICTURES |
|
staredad-rape-2.jpg
(Ken) (28.12.2010 0:54)
|
Zorrro161: "picks or it didnt happened" = "krumpáče nebo se to nestalolo". Kdyz uz neumis anglicky, nauc se to aspon spravne opsat... |
|
staredad-rape-2.jpg
(Zire) (28.12.2010 0:04)
|
Přeložil bych to nejspíš jako "Důkaz (fotky) nebo nezájem (nestalo se to)." |
|
staredad-rape-2.jpg
(Zorrro161) RP (27.12.2010 23:52)
|
přeložte mi prosim někdo to "picks or it didnt happend" nějak to jako celek nemůžu pobrat |
|
staredad-rape-2.jpg
(kraven) (27.12.2010 23:01)
|
Jak dostat tatinka do polepsovne... |
|