steve_quits.jpg
(nonazdar) RP (29.8.2011 13:18)
|
piseme to na slovensku osobitne, Nie je to dupla - Neni to dupla. Slovo nieje neexistuje v slovencine |
|
steve_quits.jpg
(hajzldekl) RP (28.8.2011 20:41)
|
Vy idioti,narazel jsem na to "nie je to dupla"-to zanmena ze je to dupla,ikdyz tam chybi carka za nie(Nie, je to dupla...), ale pak by ten komentar nemel vyznam a ja bych nabyl negativniho nazoru na jeho autora, nebo to ma byt dohromady"nieje to dupla"cili autor pise ze to dupla neni coz by odporovalo predchazejicimu komentari a smysl by to melo,nebo mi nekdo rekne ze slovaci to pisou zvlast a ja budu o neco chytrejsi. Je to debilne napsany tak jsem se zeptal! Doufam ze to chapou i taci jako totalgej a str2 |
|
steve_quits.jpg
(...) (26.8.2011 16:50)
|
Cesky preklad je: "Nie je to dupla, je to dobreeeee" |
|
steve_quits.jpg
(str2) (26.8.2011 15:24)
|
hejzldeklovi nejde přetáhnout předkožka! |
|
steve_quits.jpg
(B-)) (26.8.2011 15:12)
|
Steve Jobs' text was meant to say: "I reign as CEO of Apple" Damn you autocorrect! |
|
steve_quits.jpg
(omfg) (26.8.2011 14:30)
|
iResign |
|
steve_quits.jpg
(totalgej) RP (26.8.2011 14:24)
|
@hajzldekl: Podle google translatoru je tam napsany toto: hajzldekl je hloupý |
|
steve_quits.jpg
(hajzldekl) RP (26.8.2011 14:19)
|
prave jsem zjistil ze neumim slovensky, jaky je cesky preklad toho, co napsal silne veriaci? |
|
steve_quits.jpg
(Silne veriaci) (26.8.2011 14:15)
|
Nie je to dupla, je to dobreeeee |
|
steve_quits.jpg
(mizera) RP (26.8.2011 14:01)
|
....ak je to dupla, tak sorac |
|