Italian Horros of WW3 - A Survivable Toast (TřiLomítkaR) RP (22.5.2023) |
+ x ! | ||
Italian Horros of WW3 - A Survivable Toast (Svedik) RP (23.5.2023 7:42) | ||
V tom americkým je taky kafe a pak i dezert a další takový drobnosti, se kterejma Ital machruje, ale Američanka je tam má taky, Jako třeba žvejkačky, věci do kafe + koření. | ||
|
||
Italian Horros of WW3 - A Survivable Toast (m*) RP (22.5.2023 22:16) | ||
Ty americky balicky jsme dostali od gruzinskych vojaku pod Kazbegem, byly tam i male M&M's jako dezertik. Vojacky tam nebyly | ||
|
||
Italian Horros of WW3 - A Survivable Toast (Chaos_a_Bordel) RP (22.5.2023 16:58) | ||
S vojackami si nevymenujeme vlajecky, ale telni tekutiny ) | ||
|
||
Italian Horros of WW3 - A Survivable Toast (MSG) RP (22.5.2023 12:46) | ||
Lebo ich veľa typov a preto je to jedno? | ||
|
||
Italian Horros of WW3 - A Survivable Toast (Amos) (22.5.2023 12:26) | ||
Z nějakého nepochopitelného důvodu tam chybí celkový pohled na to co dávky obsahují. | ||
|