20 Puns That Are So Bad - They are Good 15.01.2014 
Obrázek 20 Puns That Are So Bad - They are Good
meanwhile ruska zmrzlina kdyby lotr vznikl dneska slovenski stroj casu financni poradenstvi double nebo nic pozitivne stranky socializmu bolsevici nackove atd
Komentáře (20) Komentovat Nezobrazovat

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Suchar) (18.1.2014 17:25)
sloveso serve se krome servirovat da pochopit i jako sejmout nebo nekoho setrit...bezne by se cisnik nazyval waiter, ne server

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Gum) (16.1.2014 14:13)
Homofona... ne homonyma.

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Otras Mozgu Jo) (16.1.2014 12:07)
uz som to pochopil, dakujem vam kapitani, fakt, nejako mi to uniklo, ale uz mi to je jasne, "sorry about your wait" je asi uplne normalna veta. A ten "server" to tam je aka finta? Captain Obvious, report to duty! :-O

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Suchar) (15.1.2014 21:50)
btw, v tomhle vtipu je jeste druha slovni hricka se slovem server (the fat guy got served)

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (seru rad) (15.1.2014 20:53)
V pohode. Ja taky obcas neco placnu a pak se nestacim chytat za hlavu, co jsem to z ni vypustil. :)

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Cpt. Jimmy Wales) (15.1.2014 20:48)
Az prilis som sa zameral na HOMO : B-)

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (seru rad) (15.1.2014 20:30)
(Jimmy Wales) Kdo chce delat chytryho, mel by byt chytrej. Homophones.

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (HelmiczkaRP (15.1.2014 19:58)
Anglická obdoba "přijdu dýl"

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Mrk) (15.1.2014 18:38)
http://www.merriam-webster.com/thesaurus/wait%5Bnoun%5D

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (NoxRP (15.1.2014 18:37)
Omlouvá se za čekání ... holt je to hovorově

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Yoyoba) (15.1.2014 18:33)
Sorry za meskanie. Este nieco?

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Otras Mozgu Jo) (15.1.2014 18:28)
mudrlanti, prosim vysvetlite mi, aky ma zmysel veta: "Sorry about your wait". Dakujem

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (ravRP (15.1.2014 18:23)
Otras Mozgu Jo: nauc se anglicky a pak si teprv hraj na drsone..

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (Adys301RP (15.1.2014 18:22)
Zatím jsem pochopil všechny C&H, ale tohle mi vrtalo hlavou :D

20_Puns_That_Are_So_Bad_-_They_are_Good.jpg (no-XRP (15.1.2014 17:15)
Otras Mozgu Jo: "wait" může být použito i jako podstatné jméno, navíc tahle fráze je poměrně rozšířená, takže nemáš pravdu, smysl to dává.

další...