Webhosting  |  Dárek od Slona  |  VPS  |  Tesla se slevou  |  Domény

 


That Depraved Monster 13.04.2011 
Obrázek That Depraved Monster
trenink co ma jiskru je treba se hadat kazdej den medicinska skola vs realita kampan podle pruzkumu blba otazka Bunnyy
Komentáře (8) Komentovat Nezobrazovat

That_Depraved_Monster.jpg (someone_else) (13.4.2011 21:15)
I never must je v pohodě, je to trochu nezvyklý, ale má to působit takovym lehce poetickym tónem... v češtině bych to přeložil nějakym "Nechť tě ani nenapadne!" nebo něčim takovym

That_Depraved_Monster.jpg (EllrohirRP (13.4.2011 18:45)
adfafasd: to nikdo nezpochybňuje...ale "I never must go there", to už vypadá trochu divně...přinejmenším je to jako napsat třeba "já dělat nesmím", což zní zvlášťně...

That_Depraved_Monster.jpg (NedosRP (13.4.2011 17:37)
Dávám si teď 3 díl, a je to mazec :-) akorát ten sex s robotem sem zatim neprovozoval.

That_Depraved_Monster.jpg (adfafasd) (13.4.2011 15:48)
re: miso - je. V angličtině je jen jeden zápor a navíc "must not" resp. v tomto případě "never must" je nesmět nikoliv nemoci (zvláštnost češtiny - opak od musím je nesmím). Tj. např. I must never go there. Nikdy tam nesmím jít.

That_Depraved_Monster.jpg (P5ych0RP (13.4.2011 13:38)
Fallout (1,2) se stal uz i mmo (open beta) [odkaz]

That_Depraved_Monster.jpg (EllrohirRP (13.4.2011 12:04)
v Morrowindu se to taky nesmí :o)

That_Depraved_Monster.jpg (miso) (13.4.2011 12:01)
but never..., must you.. to mi nejak nedava zmysel.. sice nieviem dobre anglicky.. ale toto asi nebude spravne..ci?

That_Depraved_Monster.jpg (UjoPlynarRP (13.4.2011 9:54)
asi by som si zahral dvojku :o)