Odebírat | ||
Obrázek 'iMacunt' (Tosposrals) RP (15.12.2011 11:28) | reagovat | |
Pithivier11: V ostrave to je zmenene i ve slabikari proste ste Pyce | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Pithivier11) RP (9.6.2011 23:05) | reagovat | |
Jste pice vsichni..!! v ostrave neni pyca ale pica jako vsude jinde..!! | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Garrus) RP (9.6.2011 15:39) | reagovat | |
byt pyca ci nebyt pyca... | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Stín) RP (8.6.2011 23:24) | reagovat | |
pyčuju, tedy jsem? | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Fourtytwo) RP (8.6.2011 23:11) | reagovat | |
Ostravsky: sem, pyčo | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Provocateur) RP (8.6.2011 22:25) | reagovat | |
Ostravsky: sem pyča pyčo | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Lukys) (8.6.2011 22:13) | reagovat | |
Stanuald: Ostravsky by to bylo "sem pyca" | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Stanuald) (8.6.2011 21:03) | reagovat | |
Lamin - preklad je 'som pica', po cesky 'jsem pica', ostravsky 'jsu pico vole' | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (x) (8.6.2011 20:52) | reagovat | |
i am a cunt | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Lamin) RP (8.6.2011 20:50) | reagovat | |
Pro nechápavé (mě) co to znamená? | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (Abdul_Hasan) RP (8.6.2011 20:44) | reagovat | |
I'macunt, když už | ||
|
||
Obrázek 'iMacunt' (mif) R) RP (8.6.2011 20:38) | reagovat | |
I Macunt | ||
|