Nalezeno 7 komentářů.


Přezdívka:
:-) :o)
:-( >-O
;-) :-D
:-P B-)
8-) :-*
:-/ |-)
=) :-O
Zpráva:
 
Třicetjedna:
   


Odebírat

Obrázek 'When i snap 04-01-2012' Obrázek 'When i snap 04-01-2012' (jakbysmet) (5.5.2013 12:37) reagovat
Přesně tak, což nikdo nečekal. Ďábelský smích!!!! :-D

Obrázek 'When i snap 04-01-2012' Obrázek 'When i snap 04-01-2012' (trespasserRP (5.1.2012 9:26) reagovat
Nehladajte hlbsi vyznam. Proste si mysli, ze publikum hori, a zlovestne sa smeje.

Obrázek 'When i snap 04-01-2012' Obrázek 'When i snap 04-01-2012' (milankoRP (5.1.2012 8:35) reagovat
[odkaz] tak este raz tu linku

Obrázek 'When i snap 04-01-2012' Obrázek 'When i snap 04-01-2012' (milankoRP (5.1.2012 8:34) reagovat
moze byt ze v plamenoch, ale mne hned vybehla v mysli tato definicia: "A term that people use when someone is doing great and they are unable to be stopped. Man, that dude is on fire." [1] References: [1] Urban Dictionary: on fire, dostupne na internete:

Obrázek 'When i snap 04-01-2012' Obrázek 'When i snap 04-01-2012' (kocur2) (5.1.2012 8:23) reagovat
nadrzene by bylo spis "in heat"

Obrázek 'When i snap 04-01-2012' Obrázek 'When i snap 04-01-2012' (anifanRP (4.1.2012 23:01) reagovat
"Jakmile lusknu prsty, Phil se z hypnózy probudí a bude si myslet, že je publikum v plamenech." Taky by se to dalo přeložit, že bude publikum "nadržené", ale tohle autor asi nemyslel. :-)

Obrázek 'When i snap 04-01-2012' Obrázek 'When i snap 04-01-2012' (LaminRP (4.1.2012 22:36) reagovat
Jelikož má ingliš is no good, mohu poprosit o lehké nakopnutí? :D