Přezdívka:
:-) :o)
:-( >-O
;-) :-D
:-P B-)
8-) :-*
:-/ |-)
=) :-O
Zpráva:
 
Sedmdesátdevět:
   


Odebírat

Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' (CasialRP (5.3.2012 13:11) reagovat
@BlonDdread Uhasit=extinguish, frázovým slovesem put out. Vtip je založen na tom, že je použito zpodstatnělé frázové sloveso (a schválně v takovém tvaru, když už, tak by mělo být put-outer) namísto běžného extinguisher.

Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' (len) (5.3.2012 12:06) reagovat
BlonDdread: wtf? sa pozri na ten obrazok a na Casialove vysvetlenie... keby vies trochu po anglicky tak to pochopis a dokonca to je aj vtipne ;-)

Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' (BlonDdreadRP (5.3.2012 11:43) reagovat
Casial já že to je Fire Extinguisher.... ale tak ty si šéf...

Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' (CasialRP (5.3.2012 11:12) reagovat
Put out fire = uhasit požár. Fire putter outer inside = hasič požáru uvnitř. V angličtině vtipné.

Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' Obrázek 'Safety First on My Driving Transportation Wheelie Thing 04-03-2012' (squrlRP (5.3.2012 8:59) reagovat
cpt?