Odebírat
|
|
Obrázek 'strejda'
(kvak) (12.3.2012 13:55)
|
reagovat
|
kde je jim konec, co? |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (10.3.2012 12:37)
|
reagovat
|
No, za protektorátu B+M by název "Církev československá husitská" prošel asi těžko. Proto se tak přejmenovali. Zajímavý je trošku to, že u církrve ČSH byla babička, děda k ní přešel po svatbě od katolíků, což bylo dost neobvyklý. Asi ho štval místní farář, nebo co |
|
|
Obrázek 'strejda'
(miau) RP (10.3.2012 12:08)
|
reagovat
|
náboženství: "česko-moravské"??????? |
|
|
Obrázek 'strejda'
(voodoovood) RP (10.3.2012 3:45)
|
reagovat
|
zaujimavy je nazov: rodny a krstny list... este ze to tak neni do dnes
|
|
|
Obrázek 'strejda'
(cerdv) (10.3.2012 1:25)
|
reagovat
|
WYF ? |
|
|
Obrázek 'strejda'
(duchodce) RP (9.3.2012 23:05)
|
reagovat
|
Co je na tom zcela určitě zajímavého? Na obyčejném starém rodném listě někoho neznámého? vůbec nic! |
|
|
Obrázek 'strejda'
(CenTauriaИ) RP (9.3.2012 22:27)
|
reagovat
|
Vtipný to možná není, ale zajímavý je to zcela určitě |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (9.3.2012 22:17)
|
reagovat
|
hodil jsem do Roumingu další fotku .. je trošku, no ... ušatá |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (9.3.2012 22:03)
|
reagovat
|
Dublin: mohl bys uznat, že minimálně trošku to zajímavý je (netvrdím, že moc). Na rozdíl od tuny meme (censura), co se sem valí každý den. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (9.3.2012 21:58)
|
reagovat
|
loli orginal: narodil se 11.3., pokřtěn byl 8. 4. Co je na tom divnýho, když to nebyl katolík? Kmotři nebyli, byl to kmotr. Jeho strýc, Co je napsáno německy netuším, ale vzhledem k německé preciznosti to bude správně. Jediný, na co jsem ukázal, bylo datum vystavení. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(Dublin) (9.3.2012 21:56)
|
reagovat
|
Já zas podotýkám, že to není ani vtipné ani zajímavé... |
|
|
Obrázek 'strejda'
(loli orginal) (9.3.2012 21:53)
|
reagovat
|
Nesedi mi tan datum krtu a narozeni ... se prece nekrti prvni den... pak to, ze je to opis, a nesedi mi tam kmotri, nemecky neumim, poradne to neprectu ale obsahem se to lisi. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (9.3.2012 21:48)
|
reagovat
|
Mám i papír od jeho ségry (mojí tety), z roku 1950, která musela doložit úředně (s kolkem), že je češka, protože nastupovala kamsi na severu Čech a bylo to potřeba. Teta si všechno schovává, i ten rodný lis mám od ní. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(rogard) RP (9.3.2012 21:43)
|
reagovat
|
Podobných protektorátních opisů mám taky pár - nešlo ani tak o zakrytí nějakých skutečností, jako spíše o snahu doložit německý (nebo aspoň nežidovský) původ |
|
|
Obrázek 'strejda'
(Tvoje zlý dvojče) (9.3.2012 21:42)
|
reagovat
|
Hmmm, ani já bych tam titul "von Feres" nepsal, a to z ryze praktick=ho důvodu - mátl by. Příjmení je Vaněk, z žádného města Feres nebyl... jsou místa, kam tituly moc nepatří a jméno křtěného dítěte je jedno z nich. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (9.3.2012 21:38)
|
reagovat
|
Dvojče: Kmotr je strýcovo strejda Honza. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (9.3.2012 21:37)
|
reagovat
|
Rodný list vydal úřad protektorátu Böhmen und Möhren, tedy 16let po strýcovo narození. Tudíž se nejedná o originál jeho rodného listu ale o opis. Co tam vidět není, je jeho titul "von", který měl po své babičce (Feres) a který Němci ignorovali.
|
|
|
Obrázek 'strejda'
(Johan) RP (9.3.2012 21:34)
|
reagovat
|
Co já vím. Protektorátní listina, vydaná jako duplikát a církevní razítko může znamenat snad jen zakrytí něčeho, co nemělo být vidět. Např. židovské vyznání. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(Tvoje zlý dvojče) (9.3.2012 21:32)
|
reagovat
|
Ale kolonka Kmotři se mi nějak nezdá. Oba jazyky by měly být stejně, ale místo toho tam jsou jiná jména. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(Tvoje zlý dvojče) (9.3.2012 21:30)
|
reagovat
|
kurva blbnu, kde jsem tam viděl československé nevermind |
|
|
Obrázek 'strejda'
(Tvoje zlý dvojče) (9.3.2012 21:29)
|
reagovat
|
Já tam vidím, že ten tvůj strýc byl (křtěn) vyznání československé, ale štempl dole je církve českomoravské. IMHO to ale není nesrovnalost, v roce 1944 jsme byli Čechy a Morava, Slovensko se k nám nehlásilo, ta církev se tedy v té době jmenovala českomoravská. Moje babička to má stejné Překlady jsou cajk, formát papíru cajk, kolek cajk... takže nic jinýho mě nenapadá |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (9.3.2012 21:22)
|
reagovat
|
Johan: jsi blízko. Proč? |
|
|
Obrázek 'strejda'
(Johan) RP (9.3.2012 21:18)
|
reagovat
|
Datum narození 1928 a datum vydání 1944? |
|
|
Obrázek 'strejda'
(JirkaCV) RP (9.3.2012 21:12)
|
reagovat
|
Je to rodný list mýho strýce. Pozítří by měl narozeniny. Na rozdíl od jiných, byl černým baronem a doplatil na to zdravím (přišel o nohu). Nikdy se neoženil, neměl děti. Měl jsem ho rád a obdivoval jsem jeho vůli k životu. Pro rejpaly: na tom rodným listě něco nesedí. Kdo na to přijde, má u mě bludišťáka. Druhýho bludišťáka dostane ten, kdo správně určí datum, kdy měl můj strýc svátek. |
|
|
Obrázek 'strejda'
(M.I.R.) RP (9.3.2012 21:10)
|
reagovat
|
Jo, taky máme podobný doma |
|