Odebírat | ||
Obrázek 'Total dick 19-03-2012' (Mem) RP (19.3.2012 14:47) | reagovat | |
hoppo: Já myslím, že tohle každý pochopil, a jediné kvůli čemu Gotcher rýpe je to podivné "LONG enduring" | ||
|
||
Obrázek 'Total dick 19-03-2012' (hoppo) RP (19.3.2012 12:34) | reagovat | |
pokračoval čo mohol povedať ten vykladač tieňov som za tým "Well..." na poslednom obrázku s tým, že som sa hral na dvojzmysly narážajúce na názov obrázku "Total Dick" a zároveň trochu diplomatickejšie znejúce, čo obvykle ľudí pobaví ako trochu vyšší, nevulgárny typ humoru (toľko suchý rozbor snahy o vtip, ktorý som sa snažil vyjadriť). Čo sa týka prekladu, tak Krucifix to preložil, tak ako som to aj myslel | ||
|
||
Obrázek 'Total dick 19-03-2012' (no1) (19.3.2012 12:27) | reagovat | |
najprv napis co si chcel povedat | ||
|
||
Obrázek 'Total dick 19-03-2012' (hoppo) RP (19.3.2012 12:04) | reagovat | |
@Gotcher: Češtine rozumiem veľmi dobre, ale keby som začal písať, tak by si riadne škrípal zubami. A ak som sa niekde zmýlil, tak ma prosím oprav - som totiž jeden z tých, ktorí sú radi upozornení na svoje chyby Som trochu zmätený, takže naozaj mi povedzte či a kde sa mýlim v týchto slovných spojeniach, ktoré mali narážať na obrázok. (Keďže angličtinu nepovažujem za svoju slabú stránku) | ||
|
||
Obrázek 'Total dick 19-03-2012' (Krucifix) (19.3.2012 11:39) | reagovat | |
TVRDE pracujici, s VELKOU výdrží a je POTĚŠENÍ s ním pracovat | ||
|
||
Obrázek 'Total dick 19-03-2012' (Gotcher) (19.3.2012 11:19) | reagovat | |
Co takhle to napsat česky, když angličtina není tvoje silná stránka? Je to málo kchůl? | ||
|
||
Obrázek 'Total dick 19-03-2012' (hoppo) RP (19.3.2012 11:18) | reagovat | |
HARD working, LONG enduring, PLEASURE to work with | ||
|