ČasProBydlení  |  VipShow  |  ByznysDeník  |  HobbyDeník  |  MyMuži  |  NeposlušnéTlapky  |  ČasProŽeny  |  TechSvět  |  MotorGuru  |  Pravda24





Přezdívka:
:-) :o)
:-( >-O
;-) :-D
:-P B-)
8-) :-*
:-/ |-)
=) :-O
Zpráva:
 
Dvacetčtyři:
   


Odebírat

Obrázek 'Curling - 21-04-2012' Obrázek 'Curling - 21-04-2012' (KrucifixRP (30.10.2012 2:32) reagovat
randomname: jak rikam, dej do googlu, slovniku nebo neceho jineho a rekne ti to ze to je ok ... nemuzes fraze prekladat slovo od slova, to by potom byl - mazaný jako liška - lubricated like a fox - a to by se asi cizinec divil

Obrázek 'Curling - 21-04-2012' Obrázek 'Curling - 21-04-2012' (randomname) (13.6.2012 23:59) reagovat
Krucifix: Myslim, že Bubu má pravdu.. "The person is managed to get a promotion" je přece do očí bijící blbost.. "Osoba byla dokázána povýšit"

Obrázek 'Curling - 21-04-2012' Obrázek 'Curling - 21-04-2012' (Krucifix) (21.4.2012 23:39) reagovat
Bubu : trpny rod, tezko prelozitelny vyraz, nicmene spravny ... ze slovniku "To succeed in accomplishing or achieving, especially with difficulty; contrive or arrange: managed to get a promotion."

Obrázek 'Curling - 21-04-2012' Obrázek 'Curling - 21-04-2012' (BubuRP (21.4.2012 22:44) reagovat
Because some women are actually managed...?? =)