Přezdívka:
:-) :o)
:-( >-O
;-) :-D
:-P B-)
8-) :-*
:-/ |-)
=) :-O
Zpráva:
 
Devadesátpět:
   


Odebírat

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (JSzuRP (23.6.2012 22:35) reagovat
kolan pls :-P

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (JSzuRP (23.6.2012 22:34) reagovat
kolan pls :-P

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (mammut (bez prihlaseni)) (23.6.2012 14:33) reagovat
"KNEEL!", "Actually, I would much prefer if you knelt instead." V cem to kurnik bylo? Firefly, Stargate?...

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (davaneesRP (23.6.2012 14:06) reagovat
nejakej obrázek z madarska by nebyl?

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (EllrohirRP (23.6.2012 13:24) reagovat
"Kree" znamená "poslouchejte" nebo "připravte se" >-O

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (Kevinko) (23.6.2012 12:52) reagovat
Jaffovia maju zasa Kree

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (alfík) (23.6.2012 12:05) reagovat
Nebavíme se, co je vhodnější, ale co je přesnější překlad. Kdyby řekl Klekni!, tak samozřejmě Kneel (nedošlo by pak k tomu omylu na obrázku). Ale jelikož řekl Na kolana, překlad do angličtiny by byl On your knees, nedošlo by opět k omylu na obrázku, ale tentokráte jen díky tomu, že to mají v angličtině v tomto ohledu ošetřené.

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (sana) (23.6.2012 11:58) reagovat
"Pořád jen na kolena, na kolena, na kolena, jé jé jé!"

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (koberRP (23.6.2012 11:35) reagovat
"Kneel" se pouziva vic jako poklekni (uctu), ale "on your knees" se pouziva jako prikaz treba kdyz mu vyhrozujes. Daji se ale pouzit oboje, vhodnejsi v tomto pripade je ale kneel.

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (MrC) (23.6.2012 11:32) reagovat
Kdo sem hazi polskou kulturu....

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (alfík) (23.6.2012 11:24) reagovat
"Kneel" je "klekni", čili přesnější překlad je skutečně "on your knees"...

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (koberRP (23.6.2012 11:19) reagovat
Ne, v anglictine je to "Kneel".

Obrázek 'na  kolena' Obrázek 'na  kolena' (EvanSRP (23.6.2012 11:03) reagovat
V Angličtině je na to přesnější rozkaz. "On your knees." Nejspíš po podobné zkušenosti.