Pravda24  |  ByznysDeník  |  VipShow  |  TechSvět  |  MotorGuru  |  ČasProBydlení  |  ČasProŽeny  |  MyMuži  |  NeposlušnéTlapky  |  HobbyDeník


Nalezeno 10 komentářů.


Přezdívka:
:-) :o)
:-( >-O
;-) :-D
:-P B-)
8-) :-*
:-/ |-)
=) :-O
Zpráva:
 
Sedmdesátdva:
   


Odebírat

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (pavlikRP (24.7.2012 7:14) reagovat
Temný rytíř vstává? Temný rytíř povstává? Povstání temného rytíře?

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (StaniskoRP (22.7.2012 13:22) reagovat
toto je vrchol prekladu, a ta slovenska verzia je uz uplny konec :) [odkaz] jakeby to nemohli nazvat Pan Drevena klada

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (VincenzoRP (22.7.2012 13:07) reagovat
@Abdul_Hasan: Viem, ten román v angličtine som kdesi videl.

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (Abdul_HasanRP (22.7.2012 12:47) reagovat
Vincenzo: Muži, kteří nenávidí ženy je adaptace stejnojmenného románu, překlad ze švédštiny, proto jiný název, než je překlad anglického (kteří to mají blbě přeložené), co se týče Švéda, tak to je starý film, kde vzal slovenský distributor název českého distributora

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (VincenzoRP (22.7.2012 12:24) reagovat
@B52: Aj u nás. Anglický názov: The Girl with the Dragon Tattoo, slovenský názov Muži, ktorí nenávidia ženy, anglický názov Men of War, slovenský názov Švéd... Stačí?

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (Abdul_HasanRP (22.7.2012 12:03) reagovat
tsL: a ještě k tomu první díl byl jen nenávist...

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (tsLRP (22.7.2012 11:20) reagovat
Třeba tohle: Španělsky: No-Do. Českej název: Nářek duší. Nebo mě dostává film Nenávist. Amíkům stačí Nenávist, ale my musíme mít Smrtící nenávist. Holt češi no.

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (Abdul_HasanRP (22.7.2012 10:38) reagovat
B52: Toto ti připadá ujeté? Spousta filmů má daleko nesmyslnější pojmenování v češtině, v tomto ohledu jsme na tom hůře, než spousta jiných národů, my to prostě musíme pojmenovat po našem za každou cenu, i kdyby se to ani z daleka neblížilo původnímu názvu, a někdy dojdeme tak daleko, že to nemá s filmem či seriálem nic společné...., zato např. slovácí i lehce přeložitelné názvy nepřekládají, či mu dají jen slovanský dodatek, např. Prison Break: Útek z väzenia

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (olco) (22.7.2012 8:19) reagovat
Návrat temného rytiera po Čobolsky

Obrázek 'The Dark Knight Rices' Obrázek 'The Dark Knight Rices' (B52) (22.7.2012 7:40) reagovat
Nechapu proc u nas se film jmenuje Temny Rytir Povstal ( minuly cas ), zatimco v originale je to The Dark Knight Rises, tedy pritomny cas. Nase chytre hlavicky uz znaji konec pred zacatkem filmu :)