Odebírat
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(Lord Alucard) RP (9.11.2012 3:41)
|
reagovat
|
zásobník tam normálně má,
C96 z který byl blaster ve filmu udělanej vypadá se zásobníkem přesně takhle, respektive nakres neni dost detailní aby bylo poznat jestli je ve zbrani zásobník nebo ne, jinak tenhle blaster patří Solovi |
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(.:Gembler:.) RP (7.11.2012 11:56)
|
reagovat
|
blaster nemá klasický zásobník, jenom jehlovka měla, rebelové jehlovky neměli byly to spíše luxusní zbraně a do války se s nima nechodilo |
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(Tvoje zlý dvojčе) (7.11.2012 11:18)
|
reagovat
|
Jseš si jistý? Já byl natěšený na nějakou novinku, o které jsem ve škole za těch 15 let studia neslyšel. |
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(traceour) RP (7.11.2012 11:14)
|
reagovat
|
Tvoje zlý dvojče: SID mal asi na mysli predminuly cas, ktory sa vsak nepise "did you heard", ale "had you heard?" ked je tam raz "did" tak sa sloveso necasuje, ale uvadza sa v zakladnom (pritomnom) tvare |
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(Tvoje zlý dvojčе) (7.11.2012 11:07)
|
reagovat
|
SID: má ten čas nějaké pojmenování? Ať se poučíme/pobavíme. |
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(Milanese) RP (7.11.2012 10:49)
|
reagovat
|
jako Grammar naziho me samotneho prekvapuje, ze jsem si driv vsiml strilici pistole bez zasobniku, nez toho "did you heard" |
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(SlD) RP (7.11.2012 10:46)
|
reagovat
|
"did you heard" - počula si (o niečom) ešte predtým ako sa stalo niečo iné v minulosti |
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(vtech) RP (7.11.2012 10:32)
|
reagovat
|
"did you heard" asi bruntalsky dialekt |
|
|
Obrázek '-Let me out- 07.11.2012'
(kocur2) (7.11.2012 10:22)
|
reagovat
|
out of where? you're not here. |
|