Odebírat | ||
Obrázek 'religion arguments' (tsL) RP (16.8.2020 4:23) | reagovat | |
Tvoje zlý dvojčе: Ale, ty opice hloupá, Cloister je jiný jméno pro ... pro Boha! | ||
|
||
Obrázek 'religion arguments' (Stín) RP (7.1.2013 1:03) | reagovat | |
salam: podle všeho ne | ||
|
||
Obrázek 'religion arguments' (salam) (6.1.2013 22:40) | reagovat | |
Alláh znamená jednota a Ježíš používal v aramejštině téměř totéž slovo. | ||
|
||
Obrázek 'religion arguments' (Stín) RP (6.1.2013 18:25) | reagovat | |
Wiki tvrdí to co já s odkazem na tři zdroje... | ||
|
||
Obrázek 'religion arguments' (Tvoje zlý dvojčе) (6.1.2013 13:49) | reagovat | |
Jde o jméno konkrétního boha, které postupem času nahradilo i obecné označení pro boha (což je logické, protože přeci není boha nad Alláha...). Křesťané svému bohu taky říkají Bůh; i když má více jmen, jako např. Hospodin nebo Jahve (a já dodávám Jehova, což je podobné Jóvovi-Jupiterovi). | ||
|
||
Obrázek 'religion arguments' (Stín) RP (6.1.2013 13:19) | reagovat | |
vzhledem k tomu, že Alláh znamená arabsky Bůh, zajímalo by mě jak... každopádně Bible nebude jiná v případě tohohle konkrétního citátu | ||
|
||
Obrázek 'religion arguments' (Tvoje zlý dvojčе) (6.1.2013 10:05) | reagovat | |
Na tu poslední bych věděl - Alláh byl bohem pouštních lupičů (a původní arabský výraz pro boha zněl jinak; nevím jak). | ||
|