Odebírat | ||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Suchar) (18.1.2014 17:25) | reagovat | |
sloveso serve se krome servirovat da pochopit i jako sejmout nebo nekoho setrit...bezne by se cisnik nazyval waiter, ne server | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Gum) (16.1.2014 14:13) | reagovat | |
Homofona... ne homonyma. | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Otras Mozgu Jo) (16.1.2014 12:07) | reagovat | |
uz som to pochopil, dakujem vam kapitani, fakt, nejako mi to uniklo, ale uz mi to je jasne, "sorry about your wait" je asi uplne normalna veta. A ten "server" to tam je aka finta? Captain Obvious, report to duty! | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Suchar) (15.1.2014 21:50) | reagovat | |
btw, v tomhle vtipu je jeste druha slovni hricka se slovem server (the fat guy got served) | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (seru rad) (15.1.2014 20:53) | reagovat | |
V pohode. Ja taky obcas neco placnu a pak se nestacim chytat za hlavu, co jsem to z ni vypustil. | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Cpt. Jimmy Wales) (15.1.2014 20:48) | reagovat | |
Az prilis som sa zameral na HOMO : | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (seru rad) (15.1.2014 20:30) | reagovat | |
(Jimmy Wales) Kdo chce delat chytryho, mel by byt chytrej. Homophones. | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Helmiczka) RP (15.1.2014 19:58) | reagovat | |
Anglická obdoba "přijdu dýl" | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Mrk) (15.1.2014 18:38) | reagovat | |
http://www.merriam-webster.com/thesaurus/wait%5Bnoun%5D | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Nox) RP (15.1.2014 18:37) | reagovat | |
Omlouvá se za čekání ... holt je to hovorově | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Yoyoba) (15.1.2014 18:33) | reagovat | |
Sorry za meskanie. Este nieco? | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Otras Mozgu Jo) (15.1.2014 18:28) | reagovat | |
mudrlanti, prosim vysvetlite mi, aky ma zmysel veta: "Sorry about your wait". Dakujem | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (rav) RP (15.1.2014 18:23) | reagovat | |
Otras Mozgu Jo: nauc se anglicky a pak si teprv hraj na drsone.. | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Adys301) RP (15.1.2014 18:22) | reagovat | |
Zatím jsem pochopil všechny C&H, ale tohle mi vrtalo hlavou | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (no-X) RP (15.1.2014 17:15) | reagovat | |
Otras Mozgu Jo: "wait" může být použito i jako podstatné jméno, navíc tahle fráze je poměrně rozšířená, takže nemáš pravdu, smysl to dává. | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Otras Mozgu Jo) (15.1.2014 17:05) | reagovat | |
pičovina, tá veta by bola zle, "sorry about your weight" je ok, ale ak tam bude "wait", potom je to chujovina, bolo by to "sorry about your wait" čiže ak niekto tomu nerozumie, je to pochopiteľné, pretože s wait to nedáva zmysel, ergo sračka, tak či onak, čobol pls, cpt. out -> capitalism -> koš a facku uploaderovi | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Cpt. Jimmy Wales) (15.1.2014 17:02) | reagovat | |
Nie podobne, ale totozne. HOMOnyma. | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Jakub1989) RP (15.1.2014 16:55) | reagovat | |
Kdo nepochopí takovéto anglické vtipy, nemůže o sobě tvrdit, že "umí" anglicky. | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Lin) (15.1.2014 16:51) | reagovat | |
Weight sa vyslovuje podobne ako wait. | ||
|
||
Obrázek '20 Puns That Are So Bad - They are Good' (Adys301) RP (15.1.2014 16:49) | reagovat | |
Cpt. ? | ||
|