Odebírat | ||
Obrázek 'pocitam jak dan' (Jančo) RP (6.3.2015 1:14) | reagovat | |
Edgobard má recht...ucil som sa dánsky a fakt je ten obrázok trochu prehnaný. "Halvfems" je normálne 90, "syv" je 7, "og" je spojka "a". Cize "sedmadevadesát". normálne číslo | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (Paters) (5.3.2015 13:36) | reagovat | |
Odčítat lze pouze I, X a C a to pouze jednou před následujícím znakem. | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (no-X) RP (5.3.2015 9:27) | reagovat | |
bakuloupogulach: Není to římsky správě „bez deseti sto a sedm“? Už si to moc nepamatuju, ale mám dojem, že odečítat se dají jen čísla vyjádřitelná jedním písmenem (nebo max. o řád odlišná?), což tři (III) ani v jednom případě není. Tzn. XCVII. | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (bakuloupogulach) RP (5.3.2015 9:08) | reagovat | |
zaujímavé že nikde nie je "bez troch sto" ako za starého Ríma, aj keď pri hodinách za bežne povie "o päť sedem" (jasné že v rímskom systéme sa na chuja počíta, napr násobí či delí, ale to v Dánsku asi tiež) | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (loquisimo) RP (5.3.2015 8:23) | reagovat | |
ono to vyzera zlozitejsie nez to v skutocnosti je | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (edgobard) RP (5.3.2015 8:00) | reagovat | |
97 = syvoghalvfems = syvoghalvfemsindstyve... v původním znění "sedm a půl páté dvacítky"... modernější zápis je v podstatě sedm a "půl páté" s jedním písmenem navíc, kteréžto znamená normálně devadesát. Má to původ mimo desítkovou poziční soustavu, ale nakonec je to normální... jen francouzi jsou vadní... všichni ostatní to mají už normálně... | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (kokotkodd) (5.3.2015 6:51) | reagovat | |
to jsou fakt kriplové | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (Hnidopich) (5.3.2015 1:23) | reagovat | |
No a u nas si muzes i vybrat. | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (kim_li) RP (5.3.2015 0:39) | reagovat | |
ok, narodit se v Dánsku, nedochodil bych základku... | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (Jimmyj) RP (4.3.2015 23:53) | reagovat | |
Tipujem, že to má dočinenia s tým, ako skladáš čísla. Napr. ninety seven nine ten seven Nemecky: siebenundneunzig sieben neun zehn Finsky: Yhdeksänkymmentäseitsemän yhdeksän kymmenen seitsemän Francuzsky quatre vingt dix sept (4 20 10 7) atd... | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (Ja01) (4.3.2015 23:49) | reagovat | |
tak napr. po francuzsky sa 97 povie quatre-vingt-dix-sept co je doslovne prelozene ako styri krat dvadsat desat a sedem...ale co to ma znamenat pri tej danstine to teda netusim | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (Dr.Str.) RP (4.3.2015 23:49) | reagovat | |
první řádek: devadesát sedm; druhej řádek: sedma-devadesát; třetí řádek: devětkrátdesetasedm; je to převod národního jazyka do matematických značek. Dánové řeknou devadesát sedm asi takhle: sedmabezpůlipětkrátdvacet | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (sftmrbullet) RP (4.3.2015 23:49) | reagovat | |
kriplové | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (klokan83) (4.3.2015 23:48) | reagovat | |
V dansku sa 97 povie "7 a 4.5 krat 20" http://www.sf.airnet.ne.jp/ts/language/number/danish.html cpt out. | ||
|
||
Obrázek 'pocitam jak dan' (Battlecruiser_Venca) RP (4.3.2015 23:44) | reagovat | |
cpt? | ||
|