Odebírat | ||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (456) (8.8.2015 15:27) | reagovat | |
Naši předkové tavili železo na dřevěném uhlí. A něco s 2x vyšší výhřevností by to nemělo dokázat. | ||
|
||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (Cicero (lazy)) (7.8.2015 17:09) | reagovat | |
ty jsi taky srukčual integrity. | ||
|
||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (Bagrodlak) (7.8.2015 16:33) | reagovat | |
Pichi: Yeah, you're right, there is no doubt, that the temperature can be high enough to loose the sructural integrity. But the question is about reported pieces of molten iron I think. | ||
|
||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (Quentin) RP (7.8.2015 13:22) | reagovat | |
Pichi: Nemluv anglicky když to neumíš, za to loose si dej facku. | ||
|
||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (.:Gembler:.) RP (7.8.2015 11:07) | reagovat | |
umět, moci... | ||
|
||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (qwertz) (7.8.2015 10:44) | reagovat | |
hologramy | ||
|
||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (PP) (7.8.2015 10:30) | reagovat | |
až na to, že to nerozlišují už ani nativní mluvčí | ||
|
||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (cpttt) (7.8.2015 10:26) | reagovat | |
deti sa pytaju ucitela otazky "can I ....?" ale slovo "can" odkazuje na schopnost, nie na dovolenie. Ked chce dieta dovolenie, musi pouzit "may I ...?" cize je to rozdiel ako "dokazem sa napit vody?" vs. "smiem sa napit vody?" | ||
|
||
Obrázek 'Mr. President Can I ask a question' (Pichi) (7.8.2015 10:23) | reagovat | |
No, but it can heat them up above austenitic temperature and then it loose structural integrity, you little stupid nitwit. | ||
|