Odebírat | ||
Obrázek 'be-the-doctor' (Master Bat) (31.12.2015 13:59) | reagovat | |
misof, líbí se mi jak se dá 1 větou vyjebat se všema grammar náckama a chytrákama všeho druhu... | ||
|
||
Obrázek 'be-the-doctor' (misof) RP (30.12.2015 21:47) | reagovat | |
Vsetci ste mimo. Je to zjavne tricko kampane *pre holky* ze maju ist studovat medicinu a same byt doktormi namiesto vydavania za sa nich. | ||
|
||
Obrázek 'be-the-doctor' (/.) (30.12.2015 20:30) | reagovat | |
proste tricko jako dukaz, ze z autora ani nositele doktor nebude. nemaji na to odhalit kde je problem. | ||
|
||
Obrázek 'be-the-doctor' (Ivan Čebutykin) (30.12.2015 16:48) | reagovat | |
Hej, to je dobrý. | ||
|
||
Obrázek 'be-the-doctor' (Lukar) (30.12.2015 16:34) | reagovat | |
TLDR: Je to prostě slovní obrat, nehledejte v tom gramatiku a radši si to zapamatujte jako frázi. Mlékař : Dává, ale možná jak komu a jaký Major : Ono to ale není o jejích rodičích, ale o rodičích obecně, něco jako "Staňte se doktorem kterého rodiče vždycky chtěli mít na vaší svatbě" | ||
|
||
Obrázek 'be-the-doctor' (Mlékař) RP (30.12.2015 15:41) | reagovat | |
Poody - stejne to nedava smysl | ||
|
||
Obrázek 'be-the-doctor' (Poody) RP (30.12.2015 14:33) | reagovat | |
Když už, mrdko, tak "I am the doctor my ...". Ale ona to tam má adresované těm, kdo to čtou. Ty buď ten doktor o kterém ti tvoji rodiče říkali, aby sis vzal. | ||
|
||
Obrázek 'be-the-doctor' (Major Zeman) (30.12.2015 14:26) | reagovat | |
Dává vám to smysl? Spíš Be the doctor MY parents wanted ME to marry. | ||
|
||
Obrázek 'be-the-doctor' (uilo) (30.12.2015 14:18) | reagovat | |
operace? | ||
|