Nalezeno 35 komentářů.


Přezdívka:
:-) :o)
:-( >-O
;-) :-D
:-P B-)
8-) :-*
:-/ |-)
=) :-O
Zpráva:
 
šedesátdva:
   


Odebírat

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Eric Cartman) (26.10.2016 22:56) reagovat
nemluvím o dabingu, ale o titulcích ... jako v takovém mad maxovi oproti titulkové verzi byl dabing jinej

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Vysmátá Bestie) (25.10.2016 20:04) reagovat
Ani Fuka by s tím nehnul. Tyto názvy si diktuje distributor - zda a co se má/smí překládat. A zde zněl rozkaz jasně: přeložit název. Bohužel specielně u SW to distributor u každého dílu chce jinak, vždy zadá překlad někomu jinému a zejména mu odepře přístup k předchozím překladům. Viz taky http://www.fffilm.name/2015/12/star-wars-filmy-ceske-preklady.html .

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (cern0usekRP (25.10.2016 9:39) reagovat
Tyyy tulak jeden rinavy!

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Eric Cartman) (24.10.2016 20:30) reagovat
Na StarWars by neměl šahat nikdo jinej, než František Fuka ... ostatní překladatelé jsou často horší než gůgl :(

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (SatrifRP (24.10.2016 18:48) reagovat
Utrum: Ano, v angličtině slovo "rogue" vyvolává trochu jiný obraz než jakékoli české překlady. Nemá to ten urážlivý a posměšný nádech jako tulák nebo darebák. Úplně chápu, proč je tak těžké tenhle název přeložit. Nicméně ponechat si AJ název je srabáctví. Co třeba Vandrák jedna? Vyhnanec jedna? . Alois: imo "Celoplášťová střela" by byl mnohem lepším překladem než "Olověná vesta".

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (UtrumRP (24.10.2016 17:36) reagovat
a co má být? copak v angličtině to zní nějak vznešeněji, či co?

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Generál Attorney) (24.10.2016 15:44) reagovat
A co moje postava?

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Alois MatzelsbergerRP (24.10.2016 13:50) reagovat
Název "Celoplášťovka" pro vážnej film :-D Děkuju za "vysvětlení" :-D

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Dež0n) (24.10.2016 13:37) reagovat
Ikaros: no ony ty takzvané distribuční (=úplně jiné než v originále) názvy mají ( dnes je to díky imbd, čsfd a internetu v mobilu lepší) problém s nekompatibilitou (shánění soundtracků, diskuze s člověkem odjinud než ČR...) - viz například Vikingové vs 13th warrior nebo total fail v roce 2005, kdy bylo "Flyboys" přeloženo jako "Rytíři nebes" a téměř současně šel do kin francouzský film, který se Rytíři nebes skutečně jmenoval a museli mu zas vymyslet jiný název: Skyfighters: Akce v oblacích - ROFL

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (renegát) (24.10.2016 13:20) reagovat
blbost, má to být "darebák one: hvězdné války story"

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (IkarosRP (24.10.2016 12:20) reagovat
+ k obrázku: nejprve mne nenapadlo, že se jedná o číslovku, měl jsem za to, že "Tulák jeden" je povzdech nad toulavou osobou. Jáj, to je chuj, tulák jeden.

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (IkarosRP (24.10.2016 12:19) reagovat
No, osobně jsem určitě radši za název Agent WC40, než by se pokusili překládat "Spy hard" třeba na "Špehuj tvrdej".

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (KingSpadeRP (24.10.2016 11:24) reagovat
Alois Matzelsberger: Dež0n ti to krasně vysvětlil, díky :D Ono je dost filmů co je zadrbaných "českým překladem" nebo uplně vymyšleným názvem co nemá s originálem nic společného. B-)

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Dež0n) (24.10.2016 10:00) reagovat
KingSpade: Jo, souhlas, přesně tohle pokládám za snad nejpitomější překlad filmu. Alois: "Celoplášťovka" :D Teda pokud by se to mělo řídit jen wikipedistickýma odborníkama. Bullet tam být nemusí, viz citát z filmu, na základě kterého ten název je + běžně používaná zkratka FMJ a ne FMJB

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' ((s)kolemjdouci) (24.10.2016 9:39) reagovat
Film byl původně v české distribuci pojmenován Darebák jedna: Star Wars Story, název odůvodněný Disney a Falconem tak, že tato letka je v Star Wars: Epizoda V - Impérium vrací úder (1980( nazývána právě Darebáci. Po zveřejnění tohoto názvu se ale v internetových diskuzích zvedla vlna kritiky a název filmu byl opět změněn na Rogue One: Star Wars Story (oproti originálnímu názvu byl vypuštěn člen "a"). http://www.csfd.cz/film/377465-rogue-one-star-wars-story/zajimavosti/?type=film

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Olé) (24.10.2016 9:19) reagovat
Jděte doprdele už s těma staw wars, dyt je to pro malý fakany.

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Alois MatzelsbergerRP (24.10.2016 9:12) reagovat
A co se ti na tom nezda? Celej nazev toho náboje je Full metal jacket bullet coz je Cesky Celoplášťová střela. Jenze film se jmenuje jen Full metal jacket. Jak bys to prelozil ty?

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (KingSpadeRP (24.10.2016 9:03) reagovat
Sice je to mimo SW, ale co jsem nezachápal je překlad filmu Full Metal Jacket do českého Olověná vesta. :D

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (okolosediciRP (24.10.2016 1:10) reagovat
@Metzgermeister: opravdu konzumace? Neni to omezeni jen na prodej ("jakoukoli formu predani") alkoholu mladistvym?

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (filiasRP (23.10.2016 23:45) reagovat
Ne, v české distribuci (asi po protestech fanoušků) se "Darebák jedna" vrátilo zpět na "Rogue One".

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (MetzgermeisterRP (23.10.2016 23:31) reagovat
Luda: Na Ruming asi ne, když je konzumace alkoholu legální až od 18.

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (SatrifRP (23.10.2016 23:02) reagovat
TOP!

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Ja01.) (23.10.2016 22:43) reagovat
prekladat nazvy filmov google prekladacom?? =)

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Luda) (23.10.2016 22:41) reagovat
Děti by neměly mít na Ruming přístup. >-O

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Nereg-mrtka) (23.10.2016 22:41) reagovat
U nás (čr aka slovensko 2.0) bude "darebák jedna" ...se moc nehihnějte

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (EllrohirRP (23.10.2016 22:34) reagovat
čobols pls :-D :-D :-D

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (funikRP (23.10.2016 22:33) reagovat
Giga to tam dal niekto len teraz. Nebola si to ty?

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Giga PuddingRP (23.10.2016 22:29) reagovat
Podle csfd to tak opravdu je. :-D

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (brnonymousRP (23.10.2016 22:23) reagovat
Pri kvalite prekladu bych se tomu ani nedovil. Pamatujete na ten starsi preklad SW? "Rytiri radu Jedy"?

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (+ěšč) (23.10.2016 22:18) reagovat
https://www.youtube.com/watch?v=WWaLxFIVX1s

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (sidbinRP (23.10.2016 22:15) reagovat
Propána :-D :-D :-D

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (mrtveej Havel) (23.10.2016 22:08) reagovat
hviezdové vojny

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (Ja01.) (23.10.2016 22:06) reagovat
cpt.?

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (RappixRP (23.10.2016 22:05) reagovat
To ne :-D :-D :-D

Obrázek 'tulak jeden' Obrázek 'tulak jeden' (jobs) (23.10.2016 22:01) reagovat
??