Odebírat | ||
Obrázek 'Budoucnost je na dosah' (debilek) (19.7.2017 10:27) | reagovat | |
@Mem imho je Lenka uplně mimo. Nebylo by v tomto případě vyskloňované (Diveze úřadu vlády) špatně? Předpokládám že obrázek má naznačovat že UV je divizí agrofertu, nikoliv naopak. | ||
|
||
Obrázek 'Budoucnost je na dosah' (Eric - Cartman) (18.7.2017 23:28) | reagovat | |
cad level -2 | ||
|
||
Obrázek 'Budoucnost je na dosah' (BookBurner) RP (18.7.2017 15:39) | reagovat | |
kampaaaaň účelovka | ||
|
||
Obrázek 'Budoucnost je na dosah' (Mem) RP (18.7.2017 15:20) | reagovat | |
JSBD+: Lenka si podle mne spíš vsugerovala, že jediná správná varianta je vyskloňovaná (Divize Úřadu vlády). Ten druhý zápis ji možná také mate kvůli tomu použití verzálek, takže v tom uvedení názvu nevidí. | ||
|
||
Obrázek 'Budoucnost je na dosah' (JSBD+) (18.7.2017 15:18) | reagovat | |
češtin je ok (jasne, lepsi by bylo, kdyby za "divize" byla dvoutecka nebo "úřad..." zacinal na novem radku. Ostatne, copak Bures mluvi cesky? - Mluvi typickou bil'akovstinou (pametnici vedi, ostatni at si neco najdou o soudruhovi Vasilu Bil'akovi, ktery mluvil kombinaci cestiny, slovenstini a tatarstiny [ci buhvi ceho]) | ||
|
||
Obrázek 'Budoucnost je na dosah' (أندريي بابيز) (18.7.2017 13:28) | reagovat | |
إن شاء الله سوف أكون الرئيس ورئيس الوزراء | ||
|
||
Obrázek 'Budoucnost je na dosah' (lenka_vrabcova) RP (18.7.2017 13:23) | reagovat | |
Dobrá češtin | ||
|