Odebírat | ||
Obrázek 'Mezitim v Rusku-1698747416266 fixed' (PB) (1.11.2023 12:00) | reagovat | |
uploader je debil | ||
|
||
Obrázek 'Mezitim v Rusku-1698747416266 fixed' (Pavel J.) RP (31.10.2023 22:54) | reagovat | |
Ještě lepší je ten "fanoušek". | ||
|
||
Obrázek 'Mezitim v Rusku-1698747416266 fixed' (zidi jsou fajn) (31.10.2023 17:15) | reagovat | |
me pobavila tahle variace https://twitter.com/nexta_tv/status/1718773394911469623 | ||
|
||
Obrázek 'Mezitim v Rusku-1698747416266 fixed' (........) (31.10.2023 17:14) | reagovat | |
Nqvic by me zajimalo, keterej curacek to preklada jako "zidovsky", kdyz ruska varianta "zidovsky" je "евреискый" (jevrejskij)... Proste, serte na ty preklady, kdyz ten jaztk neznate. Automat preklada vetsinou nahovno. | ||
|
||
Obrázek 'Mezitim v Rusku-1698747416266 fixed' (........) (31.10.2023 17:10) | reagovat | |
Musi to prekladat nejakej potrat, kterej anj neni schopnej chapat kontext a prelozit to tak, aby to davalo smysl? V originalnim onrazkum kterej tady byl VCERA byl zid oznacen napisem azbuky "евреи", coz se cte jako "jevrej", tedy "hebrejec". Tady je v tom pripade sparvenj preklad "zid, zidak, hebrej, nosatec" a ne "zidovsky", jak bkbe prelozil auto atickejprekladac. Nemate zac,curaci. | ||
|