Odebírat | ||
Obrázek 'toputon' (Filipes) RP (18.11.2024 20:16) | reagovat | |
Proč je to sexismus? BTW: Ručník má na hlavě. | ||
|
||
Obrázek 'toputon' (HonzaRez) RP (18.11.2024 14:02) | reagovat | |
Obyčejný sexismus, který v 60. letech byl běžný, ale dnes už bychom se bez něj mohli obejít... | ||
|
||
Obrázek 'toputon' (hmm hmm) (17.11.2024 20:37) | reagovat | |
Doslovnost při překládání bývá zřídkakdy optimální. Crhův překlad je paradoxně lepší než ten domněle přesnější, protože působí v češtině přirozeněji a méně šroubovaně (kromě překladu slovesa v druhé větě souvětí). Ovšem komický prvek spočívající v záměrně nesprávném překladu, který je pro něj typický, tu byl poněkud zanedbán, případně chybí úplně. | ||
|
||
Obrázek 'toputon' (EddieBlake) RP (17.11.2024 10:26) | reagovat | |
Koš! Ještě pořád to jde přečíst a z obrázku lze pochopit kontext. | ||
|
||
Obrázek 'toputon' (Grrrr) (16.11.2024 23:39) | reagovat | |
tak je blbá? de se koupat a neveme si ručník.. | ||
|
||
Obrázek 'toputon' (miko) RP (16.11.2024 19:08) | reagovat | |
jako v english umim pozadat jenom o pivo v pubu, ale to vim, ze "ty píčo Crho" tam opravdu neni! navic, ten chlap vypada jako chlap, ani jako pica, a uz vubec ne jako crha, at uz crha vypada jakkoliv | ||
|
||
Obrázek 'toputon' (Abra_Ka_Dabra) (16.11.2024 18:41) | reagovat | |
...nevadilo by Ti podat mi něco na sebe... ty píčo Crho | ||
|
||
Obrázek 'toputon' (pan_Jaroslav_Crha_guru_IT) RP (16.11.2024 18:21) | reagovat | |
*** Když už jsi tady, dal bys mi něco na sebe?*** | ||
|