Odebírat | ||
Obrázek 'v1 best image size' (bohyn) RP (6.12.2024 15:57) | reagovat | |
Nikdo nehlásí V2, nebo Vr. Místo toho řekne "rotate". Obrázek je správně. | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (Jeffer) (5.12.2024 18:34) | reagovat | |
A hlavne v malom dopravnom lietadle (B737 / A32x) na "normálne" dlhej dráhe (okolo 3 km) tie call-outy veľmi často nasledujú tesne po sebe. | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (Merlin) RP (5.12.2024 15:46) | reagovat | |
@MSG: Ne, pleteš se ty. V1... už musím vzlétnout, protože jinak si strašně rozbiju zobák. Plyn nepřidávám, protože už je na max, jen ho tam držím a pokračuju ve zrychlování, při Vr zvedám čumák a může se odlepit bez toho, abych se zřítil a V2 je minimální rychlost, při keré jsem schopen plynule stoupat. | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (MSG) RP (5.12.2024 15:37) | reagovat | |
Obaja zle, ako vždy, myslené je to ako V1, chvíľu ešte pridávam plyn (to sú tie tri bodky), vzlietam | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (Merlin) RP (5.12.2024 15:21) | reagovat | |
@B! No, V2 se spíše většinou značí jako Vr. | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (blm v prestrojeni 4) (5.12.2024 15:17) | reagovat | |
To je prave ten vtip. Rotovat ve V1 misto ve V2. | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (B!) (5.12.2024 15:17) | reagovat | |
Len upresním, že V1 je rýchlosť, do ktorej dokáže prerušiť odlet a ešte zastaviť na dráhe. Až V2, teda rýchlosť rotácie je rýchlosť po ktorej môže "zdvihnúť zobák" | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (Merlin) RP (5.12.2024 15:08) | reagovat | |
@Pichus: Jo, teď by měla zvednout zobák a odlepit se. | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (major Zeman) (5.12.2024 15:04) | reagovat | |
Wunderwaffe V1? | ||
|
||
Obrázek 'v1 best image size' (Pichus) RP (5.12.2024 15:03) | reagovat | |
Taky nějaký aviatický vtip, který málokdo pochopí? | ||
|