Odebírat | ||
Obrázek 'vikings' (hroch) (18.2.2011 1:35) | reagovat | |
vikingove ne, ale ti puvodni obyvatele mesice asi jo | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (karel v lese) (15.12.2010 23:04) | reagovat | |
akorat ze vikingove zadny rohy na helmach nemeli | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (Agility) (13.12.2010 16:53) | reagovat | |
Solitary: Já třeba spoustě anglických vtipů rozumím ale nesměji se jim i když pointu chápu... Stín: Nejde o to umět anglicky, pokud nechápeš GTFO Czech Republic... | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (Xtra) (13.12.2010 7:42) | reagovat | |
@Zub: Jestli spíš P_V nemyslel toto http://cs.wikipedia.org/wiki/Program_Viking. Ale CEstu slepých ptáků vřele doporučuji. Mám to dokonce i v komiksové podobě. | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (Solitary) RP (13.12.2010 2:28) | reagovat | |
JirkaCV: Myslim, ze naznacil jasne, ze neumi anglicky a nerad louska pointy... takze presne jak rikas, tohle jde pochopit i bez komentare, proto se mu to libi, nemusi moc premyslet. Takze blbej bude on | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (Zub) (12.12.2010 22:40) | reagovat | |
Solitary: Vtip je vtedy dobry, ak nepotrebuje ziadne komentare. | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (Dermertis) (12.12.2010 21:21) | reagovat | |
P_V: Přesně, kdo četl Součkovu Cestu slepých ptáků (celou trilogii) má v tom jasno | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (Stín) (12.12.2010 19:44) | reagovat | |
whitebrother: takže neumíš anglicky, řeknu rovnou a GTFO my Roumen | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (P_V) (12.12.2010 19:38) | reagovat | |
Pche, Měsíc. Vikingy najdete i na Marsu. | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (JirkaCV) RP (12.12.2010 18:18) | reagovat | |
Solitary: Pointa je zřejmá i bez anglickýho komentáře. To chtěl whitebrother naznačit. Takže blbej nebude on. | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (Solitary) RP (12.12.2010 18:14) | reagovat | |
whitebrother: Takze proste a jednodusse... jsi blbej a nedokazes premyslet nad pointou. | ||
|
||
Obrázek 'vikings' (whitebrother) RP (12.12.2010 18:06) | reagovat | |
Jednoduché, vtipné s nápadem. Takové se mi líbí a ne abych dvě hodiny něco louskal z angličtiny a pak přemýšlel, co tím autor myslel | ||
|