Odebírat | ||
Obrázek 'staredad-rape-2' (rst) RP (28.12.2010 15:01) | reagovat | |
"nestalolo" je genialny preklad i like | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (wrm) (28.12.2010 11:47) | reagovat | |
Ken: porad som oprskal monitor od smiechu, ked som to precital ))))))))))))))) | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (fucker) (28.12.2010 10:55) | reagovat | |
ALE VYMATLANI DEMENTI STE OPRAVDU OBA | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (Labuznik) (28.12.2010 10:14) | reagovat | |
test+hosana... jste opravdu vtipnejsi nez samotny obrazek | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (KOpaj) (28.12.2010 9:17) | reagovat | |
hehehe...niekedy su vtipnejsie tie komenty ako samotny obrazok | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (hosana) (28.12.2010 8:46) | reagovat | |
aaaaaaaaa že PIKS-krompač a lopaty,!!!!!!!! loooooool, takto som sa ešte nezasmial, že : ukáž krompáče inak sa nič nestalo, ROFL namiesto ukaž fotky......KEN ty si zabil | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (Mem) RP (28.12.2010 8:14) | reagovat | |
test: Ocividne ty nevies ani po cesky, ked si nepochopil, ze Ken upozornuje na Zorrovu neschopnost skopirovat originalny text (napisal picks namiesto pics, happend namiesto happen atd.) | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (test) (28.12.2010 8:03) | reagovat | |
ken: ocividne ty nevies po anglicky, lebo PICS je skratka pre PICTURES | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (Ken) (28.12.2010 0:54) | reagovat | |
Zorrro161: "picks or it didnt happened" = "krumpáče nebo se to nestalolo". Kdyz uz neumis anglicky, nauc se to aspon spravne opsat... | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (Zire) (28.12.2010 0:04) | reagovat | |
Přeložil bych to nejspíš jako "Důkaz (fotky) nebo nezájem (nestalo se to)." | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (Zorrro161) RP (27.12.2010 23:52) | reagovat | |
přeložte mi prosim někdo to "picks or it didnt happend" nějak to jako celek nemůžu pobrat | ||
|
||
Obrázek 'staredad-rape-2' (kraven) (27.12.2010 23:01) | reagovat | |
Jak dostat tatinka do polepsovne... | ||
|