Odebírat | ||
Obrázek 'misspelled tattoos' (jenda) (25.1.2011 0:36) | reagovat | |
bobes: http://dictionary.reference.com/browse/juge juge (obsolete!) = judge ale i tak to neni gramaticky spravne, protoze juge je pouze noun | ||
|
||
Obrázek 'misspelled tattoos' (Bobes) (24.1.2011 23:01) | reagovat | |
nemáš pravdu, soudce je JUDGE, bylo by fajn si ten odkaz aspoň prozkoumat než to postneš, zjistil bys, že se pleteš. Juge je z francouzštiny, ale pochybuju, že to tam cápek chtěl mít francouzsky Takže Engrish fail! | ||
|
||
Obrázek 'misspelled tattoos' (propediotika) (24.1.2011 19:48) | reagovat | |
Juge je spravne v zmysle "sudca" http://www.thefreedictionary.com/Juge | ||
|
||
Obrázek 'misspelled tattoos' (F4r0kh) (24.1.2011 17:12) | reagovat | |
Dobrej english fail. Má dobrý, že na to aspoň nevidí | ||
|